Translation of the song Yoruldum artist Adamlar

Turkish

Yoruldum

English translation

I got Tired

Yoruldum ah yoruldum da boğulmaktan kurtuldum

I got tired, oh, tired and survived from drowning

Neydim, ne oldum?

What was I? What did I become?

İki kutup arasında kaç yerimden vuruldum?

Between the two poles, from how many targets have I been shot?

Bi açtım, bi soldum

I was hungry, I was faded

Gözünde, gezegeninde gençliğimi savurdum

In your eyes, in your planet, I wasted my youth

Yazdım, yazık oldum

I was pit, I became pitty1

Yoruldum, yoruldum da

I got tired, tired and

Yorulup da yol buldum

I got tired and found a road

Yoruldum, yoruldum, yoruldum, yoruldum

I got tired, tired, tired

Yoruldum ah yoruldum da boğulmaktan kurtuldum

I got tired, oh, tired and survived from drowning

İçim, dışım çarpıştı

My inside and outside collided

Düşler gerçeğe bulaştı

Dreams mixed up into the reality

Önümde dikendi, taştı

Spike, stone, front of me

İçim, dışım çarpıştı

My inside and outside collided

Düşler gerçeğe bulaştı

Dreams mixed up into the reality

Önümde dikendi, taştı

Spike, stone, front of me

Düşe kalka, toz toprağa azar azar karıştım

Muddle through, to dust, little by little I've been mixed

Beş karış, dört duvar, üç kağıt, iki yüz, tek yürek olmamaya yeminli

Five spans, four walls, three papers, two faces, sworned not to be one heart

Hepimizin eseri bu dünya, kesene bereket ben doydum yalana

This world is our creation, thanks but I'm full of lies

Bu kadar insan, hani tek bi tür, oturup tek bir gün susmuş mu birlikte?

All of the people, one type, have they ever sit and been quiet for one day together?

Bi kerecik izlemiş mi güneşin doğuşunu, batışını?

Have they ever watched the sun rise, sundown?

Bi suyun akışını bile almış ezbere

Even took the flow of water by heart

Beş karış, dört duvar, üç kağıt, iki yüz, tek yürek olmamaya yeminli

Five spans, four walls, three papers, two faces, sworned not to be one heart

Hepimizin eseri bu dünya, kesene bereket ben doydum yalana

This world is our creation, thanks but I'm full of lies

Bu kadar insan, hani tek bi tür, oturup tek bir gün susmuş mu birlikte?

All of the people, one type, have they ever sit and been quiet for one day together?

Şşşş

Shhh

İçim, dışım çarpıştı

My inside and outside collided

Düşler gerçeğe bulaştı

Dreams mixed up into the reality

Önümde dikendi, taştı

Front of me, spikes, stones

Düşe kalka, toz toprağa azar azar karıştım

Muddle through, to dust, little by little I've been mixed

Düşe kalka, toz toprağa azar azar karıştım

Muddle through, to dust, little by little I've been mixed

Düşe kalka (düşe kalka, düşe kalka, düşe kalka)

Muddle through (Muddle through, Muddle through, Muddle through)

Düşe kalka, toz toprağa azar azar karıştım

Muddle through, to dust, little by little I've been mixed

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment