Translation of the song 坂本龍馬 artist Wednesday Campanella
坂本龍馬
Sakamoto Ryouma
せんたくいたし申候
I want to wash it1--
才谷梅太郎
Saitani Umetaro2,
幕末の世は END OF 候
It's the end of the the season, the end of the Edo era--
涙そうそう
I'm gonna start crying3
手を取り合い
Let's take each other's hands
薩長プッチョヘンザ
Satsuma, Choshu, put your hands up!4
ブーツを鳴らして行け
Together let's make boots all the rage5,
新時代
It's a new age
薩長同 make you mine
Satchou Alliance6, make you mine7
大政奉 come on dance
Restoring the emperor, come on dance
海援隊 shake your body
Kaientai8, shake your body
近江屋で take me to your heart
At the Omiya Inn9, take me to your heart
坂のふもとに居る坂本
Sakamoto at the foot of the hill,
しゃがもうとしている
Just about to crouch down,
ホネムーンで少し骨休め
Rest your bones during your boneymoon10
再起動
Reboot yourself
手を取り合い
Let's take each other's hands
薩長プッチョヘンザ
Satsuma, Choshu, put your hands up!
ブーツを鳴らしていけ
Together let's make boots all the rage,
新時代
It's a new age
薩長同 make you mine
Satchou Alliance, make you mine
大政奉 come on dance
Restoring the emperor, come on dance
海援隊 shake your body
Kaientai, shake your body
近江屋で take me to your heart
At the Omiya Inn, take me to your heart
薩長同 make you mine
Satchou Alliance, make you mine
大政奉 come on dance
Restoring the emperor, come on dance
海援隊 shake your body
Kaientai, shake your body
近江屋で take me to your heart
At the Omiya Inn, take me to your heart
坂本
Sakamoto