Es beherrscht der Obolus,
The obolus reigns
seit jeher uns'ren Globolus,
since ever our globolus,
mit and'ren Worten: der Planet
with other words: the planet
sich primär um das Eine dreht.
is primarily focussed at that one.
Drum schaffe, schaffe, Häusle baue,
So graft, graft, build a house,
Butterbrot statt Schnitzel kaue,
chew butter bread instead of schnitzel,
denn wer nicht den Pfennig ehrt,
for who does not appreciate the penny,
der wird nie ein Dagobert.
never becomes Scrooge McDuck.
Geld - Geld oder Leben,
Money - money or life,
Geld - Geld oder Leben,
Money - money or life,
Geld - Geld oder Leben,
Money - money or life,
Geld - Geld - Geld oder Leben.
Money - Money - money or life.
Es ist vom Volksmund eine Linke,
It is unfair by the vernacular,
dass das Geld gar übel stinke,
that money would stink awfully,
wahr ist viel mehr: ohne Zaster
it is rather true that: without bucks
beißt der Mensch ins Straßenpflaster.
man bites into road pavement.
Es sagt das Sprichwort: Spare, spare,
A proverb says: Save, save,
denn dann hast du in der Not!
then you have in the need!
Der eine spart, kriegt graue Haare,
The one saves, gets gray hair,
der and're erbt nach seinem Tod.
the other one inherits after his death.
Ob Dollar, D-Mark, Schilling, Lire,
Whether dollar, deutschmark, shilling, lira,
Rubel, Franken oder Pfund,
rouble, francs or pounds,
die Vermehrung uns'rer Währung
the multiplication of our currency
ist der wahre Lebensgrund.
is the true reason of life.
Der Mammon sagt, man sei ein schnöder,
Mammon says, you are bourgeois,
doch ohne ihn ist's noch viel öder,
but without it life's still duller,
im Westen, Osten oder Süden
in West, East or South
überleben nur die Liquiden.
only the ones with cash survive.
Ohne Rubel geht die Olga
Without rouble Olga goes
mit dem Iwan in die Wolga,
with Ivan into the Volga (River),
für Karl-Otto gilt dasselbe,
for Karl-Otto the same applies,
ohne Deutschmark in die Elbe!
without deutschmark into the Elbe (River).
Wenn Achmed keine Drachmen hat,
When Achmed has no drachmas,
lutscht traurig er am Dattelblatt,
he sadly sucks a date leaf,
es macht Umberto ohne Lire
Umberto makes without lira,
mit Spaghetti Harakiri.
harakiri with spaghetti.
Hat der Svensson keine Öre,
When Svensson has no Oere,
elcht von dannen seine Göre,
his girlfriend elks away from him,
nimmt man mir den letzten Schilling,
if you take my last shilling,
hab' auch ich kein gutes Feeling.
I also won't have a good feeling.