Translation of the song زلف بر باد artist Mohsen Namjoo

Persian

زلف بر باد

English translation

Zolf bar bad

zolf bar bad made ta nadahi bar badam

don't let wind to puff your hairs in order not to let me go on wind

naz bonyad makon ta nakani bonyadam

don't ogle in order not to kill me

mey makhor ba hame kas ta nakhoram khone jegar

don't drink wine with everyone in order not to make me eat my liver's blood (not to suffer)

sar makesh ta nakeshad sar be falak faryadam

don't muitiny in order not to make my shout reach heaven

shohreye shahr masho ta nanaham sar dar kooh

don't be the most famous girl in the city in order not to make me homeless in mountains (not to make me mad)

shore shirin manama ta nakoni farhadam

don't imitate Shirin*'s passion in order not to make me Farhad*

rahm kon bar mane meskin o be faryadam ras

have a mercy upon me and come to my rescue

ta be khake dare assef naresad faryadam

in order not to allow my shout reach God

Hafez az joore to hasha ke begardanad roy

Hafez won't refuse being in pains because of you

man az an rooz ke dar bande toam azadam

I'm free from that day since I got captured by you

mey makhor ba hame kas ta nakhoram khone jegar

don't drink wine with everyone in order not to make me eat my liver's blood (not to suffer)

sar makesh ta nakeshad sar be falak faryadam

don't muitiny in order not to make my shout reach heaven

zolf ra halghe makoon ta nakoni dar bandam

don't make your hair curl in order not to capture me

tore ra tab made ta nadahi bad badam

don't make your hair curl in order not to let me go on wind

yare bigane masho ta nabari az khisham

don't be friend with starngers in order not to make me forget myself (to make me crazy)

ghame aghyar makhor ta nakoni nashadam

don't be upset because of strangers' sorrows in order not to make me upset

rokh bar afroze ke faregh koni az barge golam

show your face in order to make me careless about flower

ghad barafraz ke az sarv koni azadam

show your tallness in order to make me carless about cedar

sham'e har jam' masho varna besoozi mara

sham'e har jam' masho varna besoozi mara -- don't be a candle in every party, otherwise you would burn me

yade har ghoom makon ta naravi az yadam

don't think about every nation in order not to forget about me

zolf bar bad made ta nadahi bar badam

don't let wind to puff your hairs in order not to let me go on wind

naz bonyad makon ta nakani bonyadam

don't ogle in order not to kill me

No comments!

Add comment