Translation of the song Gimn Kemerovskoi Oblasti (Гимн Кемеровской области)(Kemerovo) artist Hymns of Russian Oblasts

Russian

Gimn Kemerovskoi Oblasti (Гимн Кемеровской области)(Kemerovo)

English translation

The Anthem of Kemerovo Oblast'

Вы видите: горят огни в ночи,

You see: the fires burn at night,

На землю небо звездное упало.

The starry sky has fallen to the earth.

Вы слышите: мелодия звучит,

You hear: a melody sounds out,

Поет земля восточнее Урала.

The earth sings, east of the Ural.

Где города по берегам реки

Where towns on the banks of the river

Тепла и света создают запасы,

stock up warmth and light,

Ее добыли в шахте горняки -

extracted by the miners in the pit -

Рабочую мелодию Кузбасса.

the workers' melody of the Kuzbass.

Мелодия, звучи с сердцами в лад.

Melody, sound out in tune with our hearts.

Мелодия, наш путь велик и труден.

Melody, our great and difficult path.

Земля открыла людям свой талант,

The earth has offered the people its talent,

И свой талант земле открыли люди!

and the people have offered their talent to the earth!

От пламени не прячем мы лица,

We do not hide our faces from the flame,

Когда металл рождается в горниле.

when metal is born in the furnace.

Натруженные руки кузнеца

The tired hands of the blacksmith

Мелодию надежно закалили.

are tempered with hope by the melody.

Она в пролетах заводских гремит,

It thunders with the scale of the factories,

И поезда несут ее по трассам.

and the trains carry it on the tracks.

Об отчем доме с нами говорит

At our paternal home, it speaks with us -

Рабочая мелодия Кузбасса.

the workers' melody of the Kuzbass.

Мелодия, звучи с сердцами в лад.

Melody, sound out in tune with our hearts.

Мелодия, наш путь велик и труден.

Melody, our great and difficult path.

Земля открыла людям свой талант,

The earth has offered the people its talent,

И свой талант земле открыли люди!

and the people have offered their talent to the earth!

Когда в предгорьях выпадет роса,

When dew falls on the mountain slopes,

Когда восходит солнце над долиной,

When the sun rises over the valley,

Таежный шум и птичьи голоса

The sound of the taiga and the voices of the birds

В тон музыке могучей различимы.

are distinguishable, in tune with the mighty music.

Распахнут мир дыханию весны,

The world is opened up to the breath of spring,

И ждет любовь назначенного часа.

and awaits the love of the fateful hour.

Вливается в напев родной страны

It joins in tune with our native land,

Рабочая мелодия Кузбасса!

the worker's melody of the Kuzbass!

Мелодия, звучи с сердцами в лад.

Melody, sound out in tune with our hearts.

Мелодия, наш путь велик и труден.

Melody, our great and difficult path.

Земля открыла людям свой талант,

The earth has offered the people its talent,

И свой талант земле открыли люди!

and the people have offered their talent to the earth!

No comments!

Add comment