Du tust immer so, als wär's ganz leicht,
You always pretend as if it is very easy
Weil du mir helfen willst, wenn ich nicht weiterweiß.
because you want to help me if I don't know how to go on
Das ist nett von dir, und ich schätz' das sehr,
that's nice of you and I appreciate that
Doch es bringt mich nicht weiter.
but it doesn't get me further.
Du bist so fest und unerschütterlich,
You are so firm and fierce
Du ruhst in dir und das ist gut für dich,
at rest in yourself and that's fine for you
Und ich bin fein damit, ich beneid' dich d'rum
I'm fine with that, and I envy that
Doch es ändert nichts, leider.
but it doesn't change anything, sadly
So wie du glaubst, so wie du lebst,
As you believe, as you live
Und das ist okay, solang's für dich passt:
and that's OK, as long as it suits you
Halt daran fest, für mich gilt das nicht.
hold on to it, it doesn't apply to me
Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt zu Bauch nein,
Gut says yes to head, but head says no to gut
Und zwischen den Beiden steh' ich, zwischen den Beiden steh' ich.
and I stand in between, between those two
Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt nein,
I stand
Dann schüttelt er sich.
Gut says yes to head, but head says no
Zwischen den Beiden steh' ich, zwischen den Beiden steh' ich.
then it shakes
Weil ich immer was such' und immer was fehlt,
For I always search for something and there is always something missing
Ubwohl es eigentlich gut ist und eigentlich geht,
even though it is essentially good and practically fine
Hab' ich dich im Blick und wie du's machst,
I see you and how you do
Doch so wie du, so bin ich nicht.
but alike you, I am not
Ich hab' Flausen im Kopf und Hummeln im Arsch,
I have bees in my bonnet and ants in my pants
Ich hab' immer was vor, bin immer verplant,
I am always doing something, always busy
Doch wird's mal still um mich, dann komm'n die Geister hoch,
but if it turns silent around me the ghosts arise
Und ich hinterfrag' mich jedes Mal.
and I question myself every time
So wie du glaubst, so wie du lebst,
As you believe, as you live
Und das ist okay, solang's für dich passt:
and that's OK, as long as it suits you
Halt daran fest, für mich gilt das nicht.
hold on to it, it doesn't apply to me
Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt zu Bauch nein,
Gut says yes to head, but head says no to gut
Und zwischen den Beiden steh' ich, zwischen den Beiden steh' ich.
and I stand in between, between those two
Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt nein,
I stand
Dann schüttelt er sich.
Gut says yes to head, but head says no
Zwischen den Beiden steh' ich, zwischen den Beiden steh' ich
then it shakes
Und weiß nicht...
between those two I stand, between those two I stand
Ich weiß nicht...
and don't know...
Weil ich immer was such' und immer was fehlt.
For I always search for something and there is always something missing
Es ist niemals genug und nimmer zu wenig.
it is never enough and always too little
So wie du glaubst, so wie du lebst
as you believe, as you live
Hör auf dein Herz, solang' wie das geht,
listen to your heart, as long as that works
Solang' wie das geht...
as long as that works...
Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt zu Bauch nein,
Gut says yes to head, but head says no to gut
Und zwischen den Beiden steh' ich, zwischen den Beiden steh' ich.
and I stand in between, between those two
Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt nein,
I stand
Dann schüttelt er sich.
Gut says yes to head, but head says no
Zwischen den Beiden steh' ich, zwischen den Beiden steh' ich
then it shakes
Und weiß nicht...
between those two I stand, between those two I stand
Ich weiß nicht...
and don't know...
Ich bleib nicht.
and don't know...