Alles ist heut schief gelaufen
Everything went wrong today
Alles ist kaputt
Everything is broken
Was vorbereitet, abgeklärt
Something was prepared, clarified
doch übrig blieb nur Schutt
however, all that's left is only rubble.
Hurtig und munter, wolltest du hinunter
Swiftly and cheerful, you wanted down
Die Messlatte war nicht zu hoch
The measuring stick wasn't too tall
doch trotzdem passt du drunter
yet still you fit underneath.
„Warum bist du abgeschmiert?“
Why are you greased?
fragt dich dein Spiegelbild
Your mirror image asks you
Hast du zu wenig investiert?
Haven't you invested enough?
Erwartungen nicht erfüllt
Haven't you fulfilled expectations?
Manchmal ist es dir schon greifbar und nah
Sometimes it's so close to you
doch aus irgendeinem Grund
yet still for some reason
verpasst du’s um ein Haar
you miss it by a hair.
Und du strengst dich an
And you exert yourself
Du strengst dich so an
You exert yourself so much
doch du kommst nicht ran
Yet you don't reach it
Strengst du dich so an?
Do you exert yourself so much?
Manchmal geht es bergab
Sometimes it goes downhill
Manchmal geht es bergauf
Sometimes it goes uphill
Kein Grund zu kapitulieren
No ground for surrendering
Manchmal hat es geklappt
Sometimes it worked out
und manchmal fällst du aus
And sometimes you fail
Doch was soll schon passieren?
But what will happen?
Manchmal geht es bergab
Sometimes it goes downhill
Manchmal geht es bergauf
Sometimes it goes uphill
Schon tausend Mal erlebt
Already experienced it a thousand times
Mal hast du’s verpatzt
Once you have mulled it
doch dann steh wieder auf
And yet you stand up again
um vorran zu gehen
To progress
Alles ist heut schief gelaufen
Everything went wrong today
Nichts hat funktioniert
Nothing worked
Gas gegeben, Druck gemacht
Accelerated, pressed
und doch nicht triumphiert
And yet nothing works
Bereut und geknickt,
Regretted and creased,
wirst du vom Hof geschickt
You will be sent away from the yard
Dein Kopf wird da schon überstreut,
Your head will be sprinkled there,
deine Haltung ist gebückt
your posture is crouched.
„Du hast es in den Sand gesetzt“
You messed up
hat jeder mal im Ohr
has everyone
Die Fähigkeiten überschätzt,
overestimated the abilities,
den Kampf ganz klar verloren
lost the fight clearly?
Manchmal ist es ganz egal wie du's machst,
Sometimes it doesn't matter how you've done it,
denn es ist einfach nicht dein Tag
since it's simply not your day
und es ist klar, dass du’s nicht schaffst
and it's obvious, that you won't accomplish it.
Du strengst dich an
And you exert yourself
Du strengst dich so an
You exert yourself so much
doch du kommst nicht ran
Yet you don't reach it
Strengst du dich so an
Do you exert yourself so much?
Manchmal geht es bergab
Sometimes it goes downhill
Manchmal geht es bergauf
Sometimes it goes uphill
Kein Grund zu kapitulieren
No ground for surrendering
Manchmal hat es geklappt
Sometimes it worked out
und manchmal fällst du aus
And sometimes you fail
Doch was soll schon passieren?
But what will happen?
Manchmal geht es bergab
Sometimes it goes downhill
Manchmal geht es bergauf
Sometimes it goes uphill
Schon tausend Mal erlebt
Already experienced it a thousand times
Heute hast du’s verpatzt
Today, you've mulled it
doch dann steh wieder auf
And yet you stand up again
um vorran zu gehen
To progress