Es gibt Tage, da geh' ich alle zehn Minuten auf den Balkon
There are days, I go on my balcony every 10 minutes
Da guck' ich weit über die Dächer dann
I look far, over all the roofs
Und ich denk' mich davon
And I think about myself
Und manchmal fühl' ich mich wie festgenäht hier
And sometimes I feel like stitched here
Komm' nicht vom Fleck
I can't get out of this place
Dabei müsst' ich nur den Flur hinunter
And I just have to go through down the hall
Durch die Tür und wär' weg
Through the door, and I would be gone
Vielleicht, weil's so einfach ist
Maybe, because it's so easy
Kommt's, dass man so leicht vergisst
It's because of that, that we forget it so easily
Egal wohin ich will, da fährt 'n Bus
No matter where I want to go, there is a bus driving there
Muss da nur rein und sitzenbleiben bis zum Schluss
I just have to get on it, stay on my seat till the end
Erst geht es steil bergauf, danach steig' ich aus
First it goes steepy uphill, then I get off
Geh' das letzte Stück zu Fuß
Go the last part by foot
Denn egal, wo ich auch bin, es gibt 'n Weg
Then, no matter where I want to go, there is a way
Er wird dort solang sein, bis ich ihn geh'
It will be there untill I go it
Egal wohin, ich komm' dahin
No matter where, I'll come there
Wie genau, werd' ich schon sehen
How excactly, I shall see
Es gibt die schönsten Orte auf der Welt
There are so many beatiful places in this world
Wo ich noch nie war
Where I haven't been yet
Und manchmal tipp' ich alle ein in Google
Sometimes I google these places
Und guck' sie mir an
And look at them
Dann fühl' ich mich davon erschlagen
Then I feel like I'm killed
Und schon viel zu spät dran
And way too late
Dabei müsst' ich nur das Beste picken
I must just pick the best
Und einfach anfangen
And simply start
Vielleicht, weil's so einfach ist
Maybe, because it's so easy
Kommt's, dass man so leicht vergisst
It's because of that, that we forget it so easily
Egal wohin ich will, da fährt 'n Bus
No matter where I want to go, there is a bus driving there
Muss da nur rein und sitzenbleiben bis zum Schluss
I just have to get on it, stay on my seat till the end
Erst geht es steil bergauf, danach steig' ich aus
First it goes steepy uphill, then I get off
Geh' das letzte Stück zu Fuß
Go the last part by foot
Denn egal, wo ich auch bin, es gibt 'n Weg
Then, no matter where I want to go, there is a way
Er wird dort solang sein, bis ich ihn geh'
It will be there untill I go it
Egal wohin, ich komm' dahin
No matter where, I'll come there
Wie genau, werd' ich schon sehen
How excactly, I shall see