Ich weiß ich bin nicht von der besten Art.
I know I'm not the best person
Ich meld mich viel zu selten und das stresst dich ab.
I don't contact you often enough, and that stresses you
Hast ja meistens Recht wenn du mal sauer bist.
You're mostfully right when you're angry on me
Doch ich bin immer sicher, lange dauerts nicht.
But I'm always sure, it doesn't last for long
Ach, Komm jetzt zieh nicht so ne „Fick dich-Fresse.
Ach, don't give me this 'fuck you - look'
Ich versprech dir heilig, dass ich mich besser.
I promise you faithfully, I'll be a better person
Glaubste nicht, wirst schon sehen.
If you don't believe it, you will see
Und klappt's dann nicht, kein Problem.
And if it doesn't work, no problem.
Guck draußen fiel der erste Schnee,
Look outside, the first snow fell
man kann die Straße nicht mehr sehen.
We can't see the road anymore
Und wir beide wissen bald,
And we both know, soon
Ist Zeit mal heim zu gehen.
it's time to go home
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie,
Was ist bloß passiert?
What the hell happened?
Alle so erwachsen um uns rum,
Everybody around us has grown up
alle außer wir.
Everybody except us
Komm lass nen Film reinziehen,
Come, let's watch a movie
ma wieder Siedler spielen.
Let's play Siedler*
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie,
Was ist hier los?
What is wrong here?
Ich hab die Übersicht verloren, alles viel zu groß
I've lost my way, everything is too big
Wir haben heut nix zu tun. Komm lass mal Pizza holen.
We have nothing to do today. Come and let's get a pizza.
Und wieder lachst du über meine grauen Haare,
And again you're laughing with me grey hairs,
Bin froh, dass ich die überhaupt noch habe
I'm happy I still even have them
hast dich selber wirklich kaum verändert,
You really changed yourself
Seit dem du sprechen kannst,
Since you can speak
gehst du mir auf den Sender.
You bring up the best in me
Würd ich dich treffen heute, ganz aufs neue,
Would I meet you today, all over again,
So wie du bist, ich glaub ich würd dich feiern.
The way you are, I think I would celebrate you.
Ey meine engste Sippe das bist du.
You're my dearest person,
Es ist wie's ist, wir habens nicht ausgesucht.
It's like it is, we didn't choose for this.
Guck draußen fiel der erste Schnee,
Look outside, the first snow fell
man kann die Straße nicht mehr sehen.
We can't see the road anymore
Und wir beide wissen bald,
And we both know, soon
Ist Zeit mal heim zu gehen.
it's time to go home
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie,
Was ist bloß passiert?
What the hell happened?
Alle so erwachsen um uns rum,
Everybody around us has grown up
alle außer wir.
Everybody except us
Komm lass nen Film reinziehen,
Come, let's watch a movie
ma wieder Siedler spielen.
Let's play Siedler*
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie,
Was ist hier los?
What is wrong here?
Ich hab die Übersicht verloren, alles viel zu groß
I've lost my way, everything is too big
Wir haben heut nix zu tun. Komm lass mal Pizza holen.
We have nothing to do today. Come and let's get a pizza.
Ey klar wir sind nicht ausm Bilderbuch,
Ey, it's clear we are not from a storybook,
Doch waren uns immer wie wir sind genug,
But we were always happy with ourselves
Wo ich auch bin ich hoff es geht dir gut.
Wherever I am, I hope you're doing good
Wir sind bestimmt nicht ausm Kitschroman, doch
It's clear we're not out of a roman, but
Wenn ich dich seh dann nehm ich dich in Arm.
When I see you I'll take you in my arms
Wenns draußen schneit, lass bald nach Hause fahren.
When it's snowing outside, let's drive home soon.
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie,
Was ist bloß passiert?
What the hell happened?
Alle so erwachsen um uns rum,
Everybody around us has grown up
alle außer wir.
Everybody except us
Komm lass nen Film reinziehen,
Come, let's watch a movie
ma wieder Siedler spielen.
Let's play Siedler*
Natalie, Natalie
Natalie, Natalie,
Was ist hier los?
What is wrong here?
Ich hab die Übersicht verloren, alles viel zu groß
I've lost my way, everything is too big
Wir haben heut nix zu tun. Komm lass mal Pizza holen.
We have nothing to do today. Come and let's get a pizza.