Guck' uns an, ein Häufchen Glück
Look at us, a bunch of happiness
Und alles spricht dagegen
And everyhthing's against us
Kilometerweit, kein Weg zurück
Miles away; no way back
Von roten Ampeln umgeben
Surrounded by red lights
Alle Warnsirenen klingen wie Musik
All sirens sound like music
Auf dieser kleinen Insel
On this small sland
Nur du und ich und tausend Neins
Just you and me, and 1000 no's,
Die wieder langsam verschwinden
That slowly disappear again
Teufelchen links, Engel weg
Devil on the left, angel away
Hat sich schon längst abgesetzt
You already gave up
Guck' wie die Zündschnur brennt
Look how the fuse burns,
Katastrophe komplett
Complete disaster
Schöner Scherbenhaufen, Perfektes Desaster
Beautiful shambles, Perfect disaster
Wär' besser wegzulaufen, schnell weg und das war's dann
Were better to run away, away quickly and that was it
Schöner Scherbenhaufen und ich kann Scherben nicht leiden
Beautiful shambles and I do not like shards
Ausreden gäb' es tausend, doch verdammt, ich will bleiben
There were more than 1000 excuses, but damn, I want to stay
Guck' mich an, ein Tourist
Look at me, a tourist
Ich zelte zwischen den Stühlen
I'm camping between the chairs
Ich wäge ab, bin Analyst
I think, I'm an analyst
Such' Mathematik in Gefühlen
Search 'Mathematics in feelings
Und die Vergehen gegen das Gesetz machen frei und lebendig
And the offense against the law makes me feel free and alive
Das was ich such', überall
What I'm looking for, everywhere
Ich such' das glückliche Ende
I search the happy ending
Teufelchen links, Engel weg
Devil on the left, angel away
Hat sich schon längst abgesetzt
You already gave up
Guck' wie die Zündschnur brennt
Look how the fuse burns,
Katastrophe komplett
Complete disaster
Schöner Scherbenhaufen, Perfektes Desaster
Beautiful shambles, Perfect disaster
Wär' besser wegzulaufen, schnell weg und das war's dann
Were better to run away, away quickly and that was it
Schöner Scherbenhaufen und ich kann Scherben nicht leiden
Beautiful shambles and I do not like shards
Ausreden gäb' es tausend, doch verdammt, ich will bleiben
There were more than 1000 excuses, but damn, I want to stay
Verdammt, ich will bleiben
Damn, I want to stay
Verdammt, ich will bleiben
Damn, I want to stay