Translation of the song Wie früher mal Dich artist Mark Forster

German

Wie früher mal Dich

English translation

As I used to love you

Ich denk an all die Lieder,

I'm thinking about all the songs

die ich für dich geschrieben hab.

I've written for you

sie sind Teil von mir wie du.

They're a part of me as you are

Ich sing sie voller Liebe!

I sing them full of love

Und wenn’s das wär was blieb nicht

And if what's left were nothing

mehr als Vers und Melodien,

But verses and melodies,

ich glaub ich wär zufrieden, weil

I think I'd be satisfied, because

wir dann für immer hier sind.

We'd still be here forever.

Und ich weiß nicht wie‘s dir geht damit,

And I don't know how you feel about it

denn wir schreiben und wir reden nicht.

Because we message and don't talk

Denn wir beide, wollen das erstmal nicht.

Because we don't want to

Doch ich weiß schon, irgendwann seh ich dich.

But I know that someday I'll see you

Weil so doch das Leben ist, geht immer voran und regelt sich.

Because that's how life is, it keeps going on and it all gets fixed

Auch wenn ich wollte, ich könnt nicht mehr.

Even if I wanted to, I couldn't anymore

Irgendwas war aufgebraucht und leer.

Something was consumed and empty

Jetzt bist du fort und ich komm mir näher.

Now you're gone and I'm getting closer to myself

Immer wenn’s zu still ist, (dann) schlaf ich nicht ein.

Whenever it's too quiet I can't fall asleep

Ich liege wach.

I lie awake

Deswegen bleib ich wieder heut Nacht nicht allein.

That's why even tonight I'm not staying alone

Und glaub mir mal,

And believe me

Wenn ich wach bleib, denk ich nicht an dich.

When I stay awake I don't think about you

Doch ich träum davon,

Yet I dream about

Wen so zu lieben wie früher mal Dich.

Who I should love as I used to love you

So wie früher mal dich.

As I used to love you

Schon kaum zu glauben,

Really hard to believe

dass wir jetzt wirklich raus sind,

That we're really through now

aus der Traum mit,

Out of our dream of

Kids, Haus und Frauchen.

Kids, house and mistress

(Und) Es sollt mal laufen,

And it should have continued

bis wir alt und grau sind.

Until we're old and gray

Selber alles aufgebaut, dann selber alles klein gehauen jetzt.

Everything built up by ourselves, then everything beaten down now

Und ich weiß nicht wie‘s dir geht damit, doch mich nervts, denn alle reden mit,

And I don't know how you feel about it, but it bothers me, because everyone talks about

wie schade und wie schwer das ist.

How bad and hard it is

Wenn ich ehrlich bin, ich schäm mich nicht,

To be honest, I'm not ashamed

es lief ewig gut, (und) dann eben nicht.

It should have gone eternally well, and then it just stopped

Und jetzt ist es doch okay wie‘s ist.

Though now it's okay the way it is

Auch wenn ich wollte, ich könnt nicht mehr.

Even if I wanted to, I couldn't anymore

Irgendwas war aufgebraucht und leer.

Something was consumed and empty

Jetzt bist du fort und ich komm mir näher.

Now you're gone and I'm getting closer to myself

Immer wenn’s zu still ist, (dann) schlaf ich nicht ein.

Whenever it's too quiet I can't fall asleep

Ich liege wach.

I lie awake

Deswegen bleib ich wieder heut Nacht nicht allein.

That's why even tonight I'm not staying alone

Und glaub mir mal,

And believe me

Wenn ich wach bleib, denk ich nicht an dich.

When I stay awake I don't think about you

Doch ich träum davon,

Yet I dream about

Wen so zu lieben wie früher mal Dich.

Who I should love as I used to love you

Auch wenn ich wollte, ich könnt einfach nicht mehr.

Even if I wanted to, I just couldn't anymore

Ich konnt nicht mehr.

I couldn't anymore

Also lass ich dich los und halt dich in meinem Herz.

So I'm letting you go and keeping you in my heart

Doch

But

Immer wenn’s zu still ist, (dann) schlaf ich nicht ein.

Whenever it's too quiet I can't fall asleep

Ich liege wach.

I lie awake

Deswegen bleib ich wieder heut Nacht nicht allein.

That's why even tonight I'm not staying alone

Und glaub mir mal,

And believe me

Wenn ich wach bleib, denk ich nicht an dich.

When I stay awake I don't think about you

Doch ich träum davon,

Yet I dream about

Wen so zu lieben wie früher mal Dich.

Who I should love as I used to love you

So wie früher mal Dich.

As I used to love you

No comments!

Add comment