Translation of the song ΣΤΙΧΟΙ ΠΟΥ ΝΑ `ΝΑΙ Ο ΙΣΚΙΟΣ ΣΟΥ ΘΕΕ artist Kleio Denardou

Greek

ΣΤΙΧΟΙ ΠΟΥ ΝΑ `ΝΑΙ Ο ΙΣΚΙΟΣ ΣΟΥ ΘΕΕ

English translation

Where might your shadow be, God?

Άδεια τα χέρια μου

My empty hands

δεν σφίγγουν τα δικά σου

aren't holding yours

κλειστά τα χείλια μου

My closed lips

δεν σμίγουν στα φιλιά σου.

aren't meeting your kisses

Σβηστά τα μάτια μου

My closed eyes

δεν βλέπουν τη ματιά σου

aren't meeting your gaze

νεκρά είναι όλα μου

Everything in me is dead

γιατί είμαι μακριά σου.

because I'm far from you

Πού νά ’ναι ο ίσκιος σου Θεέ

Where might your shadow be, God?

να `ρθώ να γονατίσω

So that I can come kneel

και να σου πω τον πόνο μου

and tell you my pains

για να τον φέρεις πίσω.

so you can bring him back

Για να τον φέρεις,

So that you can bring him,

για να τον φέρεις,

bring him,

για να τον φέρεις πίσω.

bring him back

Άδειο το σπίτι μου

My house now empty

δεν ζει πια απ’ τη χαρά σου

isn't experiencing your happiness

στο κρύο μόνη μου

Alone in the cold

μου λείπει η φωτιά σου.

I miss your fire

Κλειστός ο δρόμος σου

The road that brought me back to you

που μ’ έφερνε κοντά σου

is now closed

νεκρά είναι όλα μου

Everything in me is dead

γιατί είμαι μακριά σου.

because I'm far from you

Πού νά ’ναι ο ίσκιος σου Θεέ

Where might your shadow be, God?

να’ ρθώ να γονατίσω

So that I can come kneel

και να σου πω τον πόνο μου

and tell you my pains

για να τον φέρεις πίσω.

so you can bring him back

Για να τον φέρεις,

So that you can bring him,

για να τον φέρεις,

bring him,

για να τον φέρεις πίσω.

bring him back

No comments!

Add comment