Greek
ΣΤΙΧΟΙ ΠΟΥ ΝΑ `ΝΑΙ Ο ΙΣΚΙΟΣ ΣΟΥ ΘΕΕ
English translation
Where might your shadow be, God?
Άδεια τα χέρια μου
My empty hands
δεν σφίγγουν τα δικά σου
aren't holding yours
κλειστά τα χείλια μου
My closed lips
δεν σμίγουν στα φιλιά σου.
aren't meeting your kisses
Σβηστά τα μάτια μου
My closed eyes
δεν βλέπουν τη ματιά σου
aren't meeting your gaze
νεκρά είναι όλα μου
Everything in me is dead
γιατί είμαι μακριά σου.
because I'm far from you
Πού νά ’ναι ο ίσκιος σου Θεέ
Where might your shadow be, God?
να `ρθώ να γονατίσω
So that I can come kneel
και να σου πω τον πόνο μου
and tell you my pains
για να τον φέρεις πίσω.
so you can bring him back
Για να τον φέρεις,
So that you can bring him,
για να τον φέρεις,
bring him,
για να τον φέρεις πίσω.
bring him back
Άδειο το σπίτι μου
My house now empty
δεν ζει πια απ’ τη χαρά σου
isn't experiencing your happiness
στο κρύο μόνη μου
Alone in the cold
μου λείπει η φωτιά σου.
I miss your fire
Κλειστός ο δρόμος σου
The road that brought me back to you
που μ’ έφερνε κοντά σου
is now closed
νεκρά είναι όλα μου
Everything in me is dead
γιατί είμαι μακριά σου.
because I'm far from you
Πού νά ’ναι ο ίσκιος σου Θεέ
Where might your shadow be, God?
να’ ρθώ να γονατίσω
So that I can come kneel
και να σου πω τον πόνο μου
and tell you my pains
για να τον φέρεις πίσω.
so you can bring him back
Για να τον φέρεις,
So that you can bring him,
για να τον φέρεις,
bring him,
για να τον φέρεις πίσω.
bring him back