Translation of the song On aimerait artist Les Frangines

French

On aimerait

English translation

We would like

Les jours se suivent

The days go by

Mais ne se ressemblent pas à pas

But are not alike

Tu avances les yeux fermés

Step by step you move with closed eyes

Sans voir et sans savoir

Without seeing and without knowing

Funambule sur le fil de ta vie

Tightrope walker on the wire of your life

Tu restes à l'équilibre dans ce vertige vide

You stay in balance in this empty dizziness

On aimerait voler aux valses leur temps

We would like to rob the waltzes of their beats

En accélérant la cadence des sentiments

While picking up the pace of feelings

Il nous faut parfois errer dans le noir pour voir la lumière

Sometimes we have to wander in the dark to see the light

Il nous faut parfois errer dans le froid pour toucher le soleil

Sometimes we have to wander in the cold to feel the sun

On aimerait conduire

We would like to steer

Nos virées, nos navires

Our trips, our ships

Voguer sans chavirer

To sail without capsizing

En rester aux souvenirs

To stick to our memories

Ah, ce qu'on aimerait parfois

What we would sometimes like

Colorier nos malheurs

Is to colour our misfortunes

Nos pourquoi, retracer l'histoire et ses aléas

Our questions, to retrace the story and its hazards

On aimerait voler aux valses leur temps

We would like to rob the waltzes of their beats

En accélérant la cadence des sentiments

While picking up the pace of feelings

Il nous faut parfois errer dans le noir pour voir la lumière

Sometimes we have to wander in the dark to see the light

Il nous faut parfois errer dans le froid pour toucher le soleil

Sometimes we have to wander in the cold to feel the sun

Et tu ne comprends pas

And you don't understand

Qu'elle t'attend au tournant

That she waits for you around the corner

Elle voudrait t'emmener, te montrer son présent

She would like to take you, to show you her present

Et tu ne l'ouvres pas

And you keep your mouth shut

On reste plantés là

We just stand there

À regarder trop devant, on n'en oublie souvent l'instant

Looking too much in front, we often forget the moment

On aimerait voler aux valses leur temps

We would like to rob the waltzes of their beats

En accélérant la cadence des sentiments

While picking up the pace of feelings

Il nous faut parfois errer dans le noir pour voir la lumière

Sometimes we have to wander in the dark to see the light

Il nous faut parfois errer dans le froid pour toucher le soleil

Sometimes we have to wander in the cold to feel the sun

No comments!

Add comment