Ora tarda, c'è bufera
Late hour, there's a storm
Dormo solo con la TV accesa
I only sleep with the TV on
Questa camera è spoglia come la mia anima
This room's bare like my soul
Spero la notte sia rapida
Hope the night'll be rapid
Rkomi, Marracash
Rkomi, Marracash
Io In Terra, bang
Io in Terra, bang
Milano balla la mia bachata
Milan talks my bachata
In tempo per la cena, ci conosciamo appena
Just in time for dinner, we barely know each other
Ti guardo squaglio, Guantanamo
I look at you I melt down, Guantanamo
In pasto agli squali
Fed it to the sharks
Mi basta e avanza la mia astronave, eh
My spaceship is more than enough, eh
Cambiamo facce come lavavetri all'angolo e basculo
We change faces like the windscreen washers at the corner and I totter
In equilibrio un parto, il mio nuovo disco
Balanced a birth, my new album
Un beat su cui ti possa dipingere
A piece upon which I could paint you
Il tuo sorriso falso mentre digiti il PIN
Your fake smile whilst you type out your PIN
Ho il mare tra le mani, ma dai
I've got the sea between my hands, c'mon
Pagaio a galla sul mio kayak
Baggage afloat on my kayak
La fila falla a lume di candela
The queue, do it by candlelight
E passa anche questa serataccia
And also this bad night will be over
Io In Terra ma è la staffetta
Io in Terra but it's my relay race
Afferra la mia maglietta
Grasp my t-shirt
Le notti me le passo alla finestra
I spend the nights at the window
Il blocco alla mia destra, la stessa storia
The block's on my right, the same old story
Per la rivolta Zarathustra
For the revolt Zarathustra
Aggiustati il colletto per la messa alla prova
Sort your collar out to be tested
Ho il sangue tra le nocche
I've got blood between the knuckles
La faccia nel cesso
The face above the toilet
Una maschera di colpe
A mask of guilt
Una barca di tempo
Lots of time
Hai mai sofferto
Have you ever suffered
Hai mai lasciato perdere
Have you ever let it go
Non hai mai sofferto ma hai già lasciato perdere
You've never suffered but you've already let it go
Mi aprono le porte, la macchina, il petto
The open for me the doors, the car, the chest
Il mio castello di carte è una partita persa
My house of cards is a losing game
Hai mai sofferto
Have you ever suffered
Hai mai lasciato perdere
Have you ever let it go
Non hai mai sofferto ma hai già lasciato perdere
You've never suffered but you've already let it go
Prima c'erano i sogni
Before there were dreams
Ora strategie e complotti
Now strategies and conspiracies
Camminare sul tuo teschio
Walking over your dead body
È la via per il successo
Is my way to success
Sarò io, sarà il mondo
Maybe it's me, maybe it's the world
Vedo tutto capovolto
I see everything upside down
La gente usa le persone
People use people
E s'innamora delle cose
And fall in love with objects
Cerniera lampo, carriera lampo
Zip fastening, flashing career
Le uniche cose che ami: Carrera o Lambo?
The only things that you love: Carrera or Lambo?
Tagli i rami marci, cosa resta te lo sei mai chiesta?
Cut the rotten branches off, what's left? Have you ever wondered it?
Odia il tuo prossimo come odi te stessa
Hate thy neighbour as you hate yourself
Sai che in fondo questa storia è un rapporto di forza
You know that at the end this story is a balance of power
Ti rimangi la parola, io mangio aragosta
You eat your words, I eat lobsters
E non restano altre strade a quelli come me
And there are no other ways for peeps like you
Per avere il mio rispetto io l'ho tolto a te
To have my respect I've taken it off from you
Ho il sangue tra le nocche
I've got blood between the knuckles
La faccia nel cesso
The face above the toilet
Una maschera di colpe
A mask of guilt
Una barca di tempo
Lots of time
Hai mai sofferto
Have you ever suffered
Hai mai lasciato perdere
Have you ever let it go
Non hai mai sofferto ma hai già lasciato perdere
You've never suffered but you've already let it go
Mi aprono le porte, la macchina, il petto
The open for me the doors, the car, the chest
Il mio castello di carta è una partita persa
My house of cards is a losing game
Hai mai sofferto
Have you ever suffered
Hai mai lasciato perdere
Have you ever let it go
Non hai mai sofferto ma hai già lasciato perdere
You've never suffered but you've already let it go
Io in terra, terra, terra
Me on earth, earth, earth
Io in terra, io in terra
Me on earth, me on earth
Io in terra, io in terra
Me on earth, me on earth
Hai mai sofferto
Have you ever suffered
Hai mai lasciato perdere
Have you ever let it go
Non hai mai sofferto ma hai già lasciato perdere
You've never suffered but you've already let it go
Hai mai sofferto
Have you ever suffered
Hai mai lasciato perdere
Have you ever let it go
Non hai mai sofferto ma hai già lasciato perdere
You've never suffered but you've already let it go