Translation of the song Hob (Act I) (حب) artist Ÿuma

Arabic

Hob (Act I) (حب)

English translation

Love

نهار هدات الشمس النور

The day when the sun dedicated light

لزين القمرة

To the beauty of the moon

وبحرك خاطف لون الموج

Your sea has stolen the color of the waves

و زرقة المية

And the blue color of the water

صوتك غطى حس الناس

Your voice has covered all the other sounds of the world

قطرة زيادة و فاض الكاس

This is the straw that’s going to break the camel’s back (Lit. one more drop and the glass will flow over)

و زرقة المية

And the blue color of the water

زينك غالي و عالي الصور

Your beauty is so precious surrounded by a high wall

شواني مرة

It burned me once

قلت الصور العالي ندور

I told myself that the wall is high so I might turn around

ثاني مرة

Another time

تروي عينك كيف الماء

Your eyes saturate just like water

وأنا مرمي فالخلاء

While I’m left alone in the middle of nowhere

و زرقة المية

And the blue color of the water

No comments!

Add comment