Estaba sola, abandonada, curándome de ti
I was alone, abandoned, healing from my time with you
Y en un periódico vi un anuncio que me hizo revivir
And in a newspaper I saw an ad that brought me life
Mandé mi foto y hecho la suerte dijo sí
I sent in my photo and my luck turned out to be true
Y mi figura que tu desprecias causó la sensación
And my figure, that you despise, caused a sensation
Y en ese día tomo mi vida la nueva dirección
And on that day I take my life in a new direction
Así llegó mi hora,
So my time has come,
El triunfo y la emoción
My triumph and excitement
En serio nada, nada,
There's seriously nothing, nothing
Nada como ser miss para olvidarte
Nothing like being a miss to forget you
¡fuera!, ahora sí soy feliz
I'm out, now I'm happy
Seguro nada, nada,
There's surely nothing, nothing,
Nada como ser miss todos me aman, todos
Nothing like being a miss they all love me, everyone
Puedo pasar sin ti
I can get by without you
En serio nada, nada,
There's seriously nothing, nothing
Nada como ser miss para olvidarte
Nothing like being a miss to forget you
¡fuera!, ahora sí soy feliz
I'm out, now I'm happy
Seguro nada, nada,
There's surely nothing, nothing,
Nada como ser miss todos me aman, todos
Nothing like being a miss they all love me, everyone
Puedo pasar sin ti
I can get by without you
Nada como ser miss para olvidarte a ti
Nothing like being a miss to forget you
Estaba sola desesperada sin rumbo donde ir
I was alone, desperate with nowhere to go
Pagué mil veces haberte amado de tanto que sufrí
I paid a thousand times for having loved you so much that I suffered
Al fin ya no me importas el mundo es para mí
At last I don't care about you anymore, this world is for me
Siempre rodando por la ciudad
Always rolling around town
Entre fuertes medidas de seguridad
Among the strong security measures
Todos se dicen que bien está
Everyone says to each other that it's fine
Y eso sí que halaga la vanidad
And that just flatters vanity
Es increíble la humanidad
Humanity is incredible
Pero ¡que maravilla!
But what a wonder!
¡Que bien me va!
It's good for me!*
Nada, nada
Nothing, nothing
Nada como ser miss para olvidarte
Nothing like being a miss to forget you
¡fuera!, ahora sí soy feliz
I'm out, now I'm happy
Seguro nada, nada,
There's surely nothing, nothing,
Nada como ser miss todos me aman, todos
Nothing like being miss they all love me, everyone
Puedo pasar sin ti
I can get by without you
Seguro nada, nada,
There's surely nothing, nothing,
Nada como ser miss para olvidarte
Nothing like being a miss to forget you
¡fuera!, ahora sí soy feliz
I'm out, now I'm happy
Seguro nada, nada,
There's surely nothing, nothing,
Nada como ser miss todos me aman, todos
Nothing like being miss they all love me, everyone
Puedo pasar sin ti
I can get by without you
Nada como ser miss para olvidarte a ti
Nothing like being a miss to forget you
Nada como ser miss para olvidarte
Nothing like being a miss to forget you
¡fuera!, ahora sí soy feliz
I'm out, now I'm happy
Seguro nada, nada,
There's surely nothing, nothing,
Nada como ser miss todos me aman, todos
Nothing like being a miss they all love me, everyone
Puedo pasar sin ti
I can get by without you
Seguro nada, nada,
There's surely nothing, nothing,
Nada como ser miss para olvidarte...
Nothing like being a miss to forget you...