Translation of the song Cucuruz cu frunza-n sus (traditional version no 1) artist Nicolae Furdui Iancu

Romanian

Cucuruz cu frunza-n sus (traditional version no 1)

English translation

Oh maize with raised leaf (traditional version 1)

Cucuruz cu frunza-n sus,

Oh maize with raised leaf,

Țucu-i ochii cui l-o pus,

Kiss the eyes of the one who planted it,

Că l-o pus cu patru boi,

As he planted you with four oxen,

Țucu-i ochii amândoi.

Kiss both of his eyes.

Hai hai, mă!

Hai hai, oh!

Păi cucuruz cu frunza-n sus,

Oh maize with raised leaf,

Vai, mândruță, cum te-ai dus!

Look, my darling, how you left!

Hai, mândruță, înapoi,

Hey, my darling (come) back,

Că te-aștept cu buze moi.

As I'm waiting for you with moisty lips.

Hai hai, mă!

Hai hai, oh!

Cucuruz, stai la săpat

Oh maize, behave while hoeing

Ca mândra la sărutat,

As my sweetheart when I kiss her,

Cucuruz cu frunză rară,

Oh maize with rare leaf,

Bine mi-o fost mie asară!

I felt so good tonight!

Foaie verde, bat-o bruma!

Green leaf, I fight against the frost!

Dar nu mi-i rău nici acuma!

But it doesn't bother me now!

No comments!

Add comment