Translation of the song Vai săracii dușmani artist Nicolae Furdui Iancu

Romanian

Vai săracii dușmani

English translation

Our poor enemies

Vai săracii duşmani,

Oh, our poor enemies,

Cum și-or pierdut ciucuri.

They have lost their mind,

Codrule, codrule drag...

Oh, forest, you dear forest...

Pe podul Săt-Marului,

On the bridge from Satu Mare,

De doru Ardealului.

Yearning for Ardeal. 1

Codrule, codrule drag...

Oh, forest, you dear forest...

Suie dușmanii pe deal,

The enemies mount their horses

Să să uite în Ardeal.

To look towards Ardeal.

Codrule, codrule drag...

Oh, forest, you dear forest...

Să vă daţi de pe cal jos!

Get off your horses!

Că ardealu nu-i a vost.

Becouse Ardeal is not yours.

Codrule, codrule drag...

Oh, forest, you dear forest...

Vrutor ei să poruncească,

They wanted to rule

Iar în Țara Românească.

Again, the Romanian Country.

Codrule, codrule drag.

Oh, forest, you dear forest...

Poruncească în țara lor,

They should rule their own country,

Asta-i a românilor.

This one is the country of the romanians.

Codrule, codrule drag.

Oh, forest, you dear forest...

Poruncească-n țara lor

They should rule their own country,

Asta-i a românïlor.

This one is the country of the romanians.

Codrule, codrule drag...

Oh, forest, you dear forest...

No comments!

Add comment