Translation of the song Zadarnic tremuri artist Nicolae Furdui Iancu

Romanian

Zadarnic tremuri

English translation

Ineffectually, you shudder

Zadarnic tremuri când mă vezi

Ineffectually, you shudder when you see me,

Cu ochii-ți rugători

With your begging eyes,

Zadarnic verși asupra mea

Ineffectually, you flood me

Văpaie de amor !

With steams of love!

Și în zadar îmi vii plângând

And ineffectually, you come crying to me

Și mă oprești în drum !

And stop me in my way!

Opuse-mi sunt cărările,

Our paths are now opposed,

Iubita mea, de-acum !

My love, from now on!

A fost un timp când te iubeam,

There was a time when i loved you,

Ți-aș spune dar nu pot,

I would tell you about it, but i cant express it,

Când stăpâneai durerea mea

When you owned my pain

Și sufletul meu tot.

And all of my soul.

Atunci s-o fi știut, din zbor,

Only if you would have known then

Iubirea mea s-aprinzi,

To quickly light my love,

Și casă inimii să-i faci,

To shelter my heart,

Și-n brațe să mă strângi !

And hold me in your arms!

Dar n-ai știut să prețuiești,

But you didnt know to treasure

Iubirea mea de ieri,

My love from yesterday,

Și ai lăsat de ai zburat

And you allowed yourself to fly off

Pe veci din calea ei.

Forever from it's way.

Îmi pare rău ca-s prea batrân

I'm sorry that now I'm too old

De-acum să mai iubesc;

To ever love someone;

Târziu în toamnă, frunzele

In the late autumn, the leafs

Și ele vestejesc...

Are drying too...

Deci în zadar îmi vii plângând

So, ineffectually, you come crying to me

Și mă oprești în drum;

And stop me in my way!

Opuse-mi sunt cărările,

Our paths are now opposed,

Iubita mea, de-acum !

My love, from now on!

No comments!

Add comment