La vida me ha cambiado en un segundo extraño
Life has changed me in a strange minute
Demasiado brillo, demasiado impacto
Too much glow, too much impact
Me ha venido grande para ser exacto
It's too big for me, to be exact
Ya sé que no es para tanto
I know it's no big deal.
La gloria me ha tumbado en el segundo asalto
Glory has knocked me down in the second assault
Demasiado humo, demasiados pactos
Too much smoke, too many deals
Fue una rara pérdida el anonimato
The anonymity was an odd loss
Ya sé que no es para tanto
I know it's no big deal.
A veces miro atrás y no
Sometimes I look back and I can't
Consigo descifrar voy
decipher I'm at
A otra velocidad
other speed
Ábreme los ojos, lánzame a las vías
Open my eyes, throw me to the tracks
Sácame de esta oscuridad
Get me out of this darkness
Solo pretendo ser yo
I'm just pretending to be me
Lo haré por una vez en la vida
I'll do it for once in my life
Estuve repitiéndomelo
I kept repeating it to myself
Hasta sentirme un puto suicida
til I felt fucking suicidal
Nadie tenía razón
Nobody was right
Amante de las causas perdidas
lover of lost causes
Creías que sería el mejor
You thought I'd be the best
Cuidado con las expectativas
Be careful with expectations
Cocinaremos cristal en el desierto
We'll cook glass in the desert
Creeremos un ratito en Dios
We'll believe in God for a little while
Estuve unos segundos muerto
I was dead for a few seconds
Es demasiado grande mi amor
My love is too big
Es demasiado grande
It's too big
Es demasiado grande mi amor
My love is too big
Es demasiado grande
It's too big
A veces miro atrás y no
Sometimes I look back and I can't
Consigo descifrar voy
decipher I'm at
A otra velocidad
other speed
Ábreme los ojos, lánzame a las vías
Open my eyes, throw me to the tracks
Sácame de esta oscuridad
Get me out of this darkness
Solo pretendo ser yo
I'm just pretending to be me
Lo haré por una vez en la vida
I'll do it for once in my life
Estuve repitiéndomelo
I kept repeating it to myself
Hasta sentirme un puto suicida
til I felt fucking suicidal
Nadie tenía razón
Nobody was right
Amante de las causas perdidas
lover of lost causes
Creías que sería el mejor
You thought I'd be the best
Cuidado con las expectativas
Be careful with expectations
Cocinaremos cristal en el desierto
We'll cook glass in the desert
Creeremos un ratito en Dios
We'll believe in God for a little while
Estuve unos segundos muerto
I was dead for a few seconds
Es demasiado grande mi amor
My love is too big
Es demasiado grande
It's too big
Es demasiado grande mi amor
My love is too big
Es demasiado grande
It's too big