Cuando no encontramos la velocidad
When we meet the speed
Y las piernas se clavan
And the legs stay still
Cuando no dices nada
When you don't say anything
Entonces empiezo a escuchar
Then I start listening
Cuando no has tenido la oportunidad
When you haven't had the chance
Y las gafas se empañan
And the glasses get foggy
Cuando vamos de cara
When we are honest 1
Entonces echamos a andar
Then we start walking
Sueño con estar por encima de todo
I dream of being above everything
Por debajo de tu falda
Under your skirt
Con la noche llena de luz
With the night full of light
Y tu voz pausada
And your gentle voice
Y tu voz pausada
And your gentle voice
Hoy he sentido la llamada
Today I heard the call
Con toda la fuerza
With all its strenght
Las luces apagadas
The lights turned off
Y las piernas abiertas
And the legs open
Cuando nos pasamos la electricidad
When we pass electricity to each other
De tu dedo a mi espalda
from your finger to my back
Cuando estás devorada
When you are eaten up
No hay miedo a la oscuridad
There is no fear of darkness
Cuando no temamos a lo que vendrá
When we are not afraid of what is to come
Y bajemos la espada
And we drop our sword
Cuando tiemblas por nada
When you shiver for nothing
Entonces echamos a andar
Then we start walking
Sueño con estar por encima de todo
I dream of being above everything
Por debajo de tu falda
Under your skirt
Con la noche llena de luz
With the night full of light
Y tu voz pausada
And your gentle voice
Y tu voz pausada
And your gentle voice
Hoy he sentido la llamada
Today I heard the call
Con toda la fuerza
With all its strenght
Las luces apagadas
The lights turned off
Y las piernas abiertas
And the legs open