No es más que una perdición, no es más que un capricho
It's nothing else than a infatuation, it's nothing else than a whim
Las manos se duermen, llévame en tus tacones
hands go numb, carry me on your heels
La mecha de su cañón, mi cara de vicio
the fuse of her cannon, my vicious face
Las ganas me pueden, basta de condiciones
Desire gets me, enough of conditions
Lo siento pero no, no puedes hacerlo
I'm sorry but no, you can't do it
No pierdas el tiempo
don't waste time
Ya va a venir la hora de los leones
lions time is coming
No hay porqué seguir
there's no need to keep going
Con los ojos en llamas y la mirada perdida
with the eyes on fire and a blank stare
Llueven besos de esos que van y te quitan la vida
it's raining kisses that take your life
Con los ojos en llamas y la mirada perdida
with the eyes on fire and a blank stare
Llueven besos de esos que van y te quitan la vida
it's raining kisses that take your life
No es más que una rendición, no es más que un suplicio
It's nothing else than a rendition, it's nothing else than torture
Las cosas suceden no te lo pienses, corre
Things happen, don't think, run
No existe solución para este ratito
There's no solution for this time
Las horas se mueren, basta de confesiones
hours die, enough of confessions
Lo siento pero no, no puedes hacerlo
I'm sorry but no, you can't do it
No pierdas el tiempo
don't waste time
Ya va a venir la hora de los leones
lions time is coming
No hay porqué seguir
there's no need to keep going
Con los ojos en llamas y la mirada perdida
with the eyes on fire and a blank stare
Llueven besos de esos que van y te quitan la vida
it's raining kisses that take your life
Con los ojos en llamas y la mirada perdida
with the eyes on fire and a blank stare
Llueven besos de esos que van y te quitan la vida
it's raining kisses that take your life