ven a la luz que no decaiga
Come to light, let it no decline
que no nos pueda derribar
nor knock us down
una actitud, una alimaña, una espiral
an attitude, a vermin, a spiral
eres para mí una descarga
you're a shock for me
una halo de electricidad
a halo of electricity
Cocksucker blues
Cocksucker blues*
para los días de Navidad
for the Christmas days
pero no no no no no
but no no no no no
no somos tan distintos
we're not so different
mi alma la tripula el viento
my soul is driven by the wind
de tu respiración
of your breathing
ven a la luz que no decaiga
come to light, let it no decline
que no nos duela respirar
that breathing doesn't hurt us
una actitud, una mirada, una señal
an attitude, a look, a signal
eres para mí una maraña
your are for me a tangled mess
de versos sin adulterar
of verses not adulterated
la longitud de mi maldita debilidad
the length of my damn weakness
pero no no no no no
but no no no no no
no somos tan distintos
we're not so different
no somos tan extraños
we're not so extrange
no somos tan distintos
we're not so different
mi alma la tripula el viento
my soul is driven by the wind
de tu respiración
of your breathing
pero no no no no no
but no no no no no
no somos tan distintos
we're not so different
no somos tan extraños
we're not so extrange
no somos tan distintos
we're not so different
mi alma la tripula el viento
my soul is driven by the wind
de tu respiración
of your breathing
mi alma la tripula el viento
my soul is driven by the wind
de tu respiración
of your breathing