De niña sus padres se separaron,
As a child, her parents separated,
Y desde ese momento ya no cree en el amor.
And since then she doesn't believe in love anymore.
Pasaron los años y nuestros caminos se cruzaron,
Years passed and our paths crossed
Y al instante nos enamoramos.
And instantly we feel in love.
Y desde ese día,
And since that day,
No nos separamos,
We've not separated,
Siempre estamos juntos,
We are always together,
Y ahora te pregunto…
And now, I ask you
Dime si soy lo que esperabas,
Tell me if I am what you were waiting for,
Si soy el amor que tanto soñabas.
If I am the love that you dreamt so much of.
El cielo y la luz en tus noches faltaban.
The sky and light are missing in your nights.
Tú eres mía y yo soy tuyo,
You are mine and I am yours,
Como nuestro amor no hay nada.
There's no love like ours.
Me dice te amo, te quiero y te adoro,
She tells me I love you, I want you and I adore you,
Y yo le contesto, tú eres mi tesoro.
And I answer her, you are my treasure.
Me dice te amo y que no quiere estar sin mí,
She tells me I love you and that she doesn't wanna be without me,
Y que en su vida hubo un sueño,
And in here life,was a dream,
Que podría yo cumplir.
That I could fulfil.
Que lindo es que lo nuestro,
How lovely is ours,
Es una historia no tiene limite, ni final.
It's a story without limit, not even an end.
Aunque se me hizo difícil para su corazón sanar,
Although I made it difficult for her heart to heal,
Pero todo con amor se hace posible,
But with love, everything is made possible,
Y ahora nuestra relación es indestructible.
And now our relationship is indestructible.
Dime si soy lo que esperabas,
Tell me if I am what you were waiting for,
Si soy el amor que tanto soñabas.
If I am the love that you dreamt so much of.
El cielo y la luz en tus noches faltaban.
The sky and light are missing in your nights.
Tú eres mía y yo soy tuyo,
You are mine and I am yours,
Como nuestro amor no hay nada.
There's no love like ours.
Me dice te amo, te quiero y te adoro,
She tells me I love you, I want you and I adore you,
Y yo le contesto, tú eres mi tesoro.
And I answer her, you are my treasure.
Me dice te amo y que no quiere estar sin mí,
She tells me I love you and that she doesn't wanna be without me,
Y que en su vida hubo un sueño,
And in here life, was a dream,
Que podría yo cumplir.
That I could fulfil.
Y desde ese día no nos separamos,
And since that day,We've not separated,
Siempre estamos juntos,
We are always together,
Y ahora te pregunto…
And now, I ask you...
Dime si soy lo que esperabas,
Tell me if I am what you were waiting for,
Si soy el amor que tanto soñabas.
If I am the love that you dreamt so much of.
El cielo y la luz en tus noches faltaban.
The sky and light are missing in your nights.
Tú eres mía y yo soy tuyo,
You are mine and I am yours,
Como nuestro amor no hay nada.
There's no love like ours.
Me dice te amo, te quiero y te adoro,
She tells me I love you, I want you and I adore you,
Y yo le contesto, tú eres mi tesoro.
And I answer her, you are my treasure.
Me dice te amo y que no quiere estar sin mí,
She tells me I love you and that she doesn't wanna be without me,
Y que en su vida hubo un sueño,
And in here life, was a dream,
Que podría yo cumplir.
That I could fulfil.
Sebastián Yatra,
Sebastián Yatra,
Pa-Pa-Pasabordo,
Pa-Pa-Pasabordo
Báilalo, mamacita.
Dance it, mamacita.
Chan El Genio,
Chan El Genio,
De aquí para el mundo, papá,
From here to the world, papa,
Pégate a mi lado,
Stick by my side,
Sebastián Yatra.
Sebastián Yatra