Translation of the song Fantasía artist Sebastián Yatra

Spanish

Fantasía

English translation

Fantasy

En cada melodía te recuerdo otra vez

In each melody I remember you again

Y en cada fantasía cuando tú no me ves

And in every fantasy when you don't see me

Te extraño, y cada nota me hace daño

I miss you, and every note hurts me

Y en la monotonía vi que no pude encontrar fuerzas para hablar

And in the monotony I saw that I couldn't find the strength to speak

Tanto que decir, nada que aceptar

So much to say, nothing to accept

Nunca fuiste tú, siempre he sido yo

It was never you, it's always been me

Y hoy justo al final

And today right at the end

Yo te juro que no

I swear to you that I won't

No voy a dejarte ir

I won't let you go

No quiero vivir así

I don't want to live like that

Y ese miedo que el amor me da

And that fear which love gives me

Sin ti

Without you

Esta vez no va a pasar

This time it won't happen

Yo no me voy a rendir

I'm not going to give up

No te dejaré llorar de amor por mí

I won't let you cry for love for me

Oh-oh-oh

Oh-oh-oh

Oh-oh-oh

Oh-oh-oh

No te dejaré llorar de amor

I won't let you cry for love

Cada recuerdo que no se va

Every memory which doesn't go

Todo lo bueno que nos queda

Everything good which remains to us

La fantasía que yo viví

The fantasy which I lived

Nos escapamos de tus papás

We escaped from your parents

Cuando saltaste yo te seguí

When you jumped, I followed you

Y por poquito me pude ahogar

And almost I could drown

Tú me besaste y yo no entendí

You kissed me and I didn't understand

La noche es joven, ¿por qué parar?

The night is young, why stop?

Podemos volvernos a enamorar

We can fall in love again

Ya nos pasó y volverá a pasar

It already happened to us and it will happen again

Podemos volvernos a enamorar

We can fall in love again

Todo este amor no se va a acabar

All this love is not going to end

Es más profundo que todo el mar

It's deeper than all the sea

Y aunque a veces nos toque llorar

And although sometimes we cry

Vas a entender que la vida aunque es dura

You will understand that life, although it's hard

Con lágrimas cura un amor de verdad

Heals a real love with tears

Porque yo

Because I

No voy a dejarte ir

I won't let you go

No quiero vivir así

I don't want to live like that

Y ese miedo que el amor me da

And that fear which love gives me

Sin ti

Without you

Esta vez no va a pasar

This time it won't happen

Yo no me voy a rendir

I'm not going to give up

No te dejaré llorar de amor por mí

I won't let you cry for love for me

Oh-oh-oh

Oh-oh-oh

Oh-oh-oh

Oh-oh-oh

No te dejaré llorar de amor

I won't let you cry for love

Por mí

For me

No comments!

Add comment