Тревога! Подъём! Что случилось?
Listen! Get up! What has happened?
Пока ничего, но мне что–то приснилось,
Nothing yet, but I had a dream
А что — я не помню,
I don’t remember what about
Я помню, что это был сон, я куда–то бежал, я не помню куда и зачем этот бег.
What I remember is that it was a dream, I was running somewhere, I don’t remember where to and what for was that running
Как будто бы кто–то вломился в мой сон и шептал, наклоняясь во тьме к моему изголовью,
As if someone broke into my dream and was whispering in the dark leaning towards my bedhead
Как будто бы чьи–то шаги раздавались оттуда, где явно не может пройти человек.
As if someone’s footsteps were heard from the place where clearly no human can pass
Наш поезд давно никуда не идёт, это прямо под ним громыхая несётся дорога.
Our train has stopped long time ago, right underneath it a rumbling road is rushing
Избавьте меня, ради Бога, от этого чувства, которое мы называем тревога.
Save me, for God’s sake, from this feeling which we call anxiety
Тревога! Подъём! Что случилось?
Listen! Get up! What has happened?
Пока ничего, но мне что–то приснилось,
Nothing yet, but I had a dream
А что - я не знаю, я знаю, что это был сон, я хотел рассказать, но теперь совершенно не помню, о чём,
I don’t know what about, I know that it was a dream, I wanted to tell, but now I have completely forgotten what it was about
Как будто сверкают одни зеркала — те, в которых я то появляюсь, а то исчезаю,
As if there were only sparkling mirrors – in which I appear then disappear
И знаю, что каждый, кто видит себя в зеркалах, тот не знает о том, что уже не при чём.
I know that everyone who sees himself in the mirrors, is yet unaware that he is no longer
Тревога! Подъём! Что случилось?
Listen! Get up! What has happened?
Пока ничего, но мне что–то приснилось, а что — я забуду,
Nothing yet, but I had a dream, and I will forget what about
Я буду ходить целый день из угла в угол, буду ходить целый день из угла в угол и вспоминать.
I will pace up and down the whole day trying to remember
Повсюду разбросаны вещи, совсем на слова и на буквы рассыпались книги повсюду,
There is stuff thrown all around and the books spilled into words and letters everywhere
Мне снилось, что кто–то идёт без зонта босиком, под дождём, на ходу проклиная простуду.
I was dreaming that it was raining and a barefoot someone without umbrella was walking while cursing the cold
И время идёт, и дождь продолжает идти, и человек продолжает шагать.
And time keeps passing, and it keeps raining and the man keeps walking.