عذابم نده
Don't torment me
چرا این همه سردی؟
Why are you so cold?
دارم خسته میشم، جوابم بده
I'm getting tired, answer me
نذار کَم بشن، نخواه گُم بشم
Don't let me shrink, don't want for me to get lost
یا حرف و حدیثای مَردُم بشم
Or become a subject of people's gossips
با احساس موندن، به من جون بده
With the feeling of staying, give me life
نجاتم از این حال ویرون بده
Save me from this wrecked feeling
نجاتم از این حال ویرون بده
Save me from this wrecked feeling
نذار دق کنم، خسته شم، بشکنم،
Don't let me pine, get tired, break
ببین چشممو عاشقه، این منم
See my eye is in love, this is me
نگو دیره و دوره نگو بیمنی
Don't say it's late, it's far, you're without me
داری با سکوتت منو میشکنی
You're breaking me with your silence
چیکار کردم اینجوری دل سنگ شدی؟
What did I do, you became so cruel?
تو رویای عشقم چه بیرنگ شدی
Became faded in my dream of love
چی شد بیمن از لحظهها رد شدی؟
What happened you passed the moments without me
چی شد خوبِ من اینقده بد شدی؟
What happened my good, that you became so bad?
نذار آرزوهام هدر شه، همین!
Don't let my dreams go to waste, that's all!
منم دل دارم میشکنه پس ببین!
I have a heart, it'd break, so, see
نذار پای دوست داشتنا خم بشه
Don't let the knee of loving bend1
نذار حسمون بیش از این کم بشه
Don't let our feelings get lesser than this
از اون صبر ما مونده، یک تار مو
Of our patience, left only a bit2
بجز حرف رفتن، یه چیزی بگو!
Except for the talk about leaving, say something!
به چشمام نگاه کن پر از خواهشه
Look into my eyes, it's full of begging
همه خواهشم از تو آرامشه
All I'm asking you is peace of mind
همه خواهشم از تو آرامشه
All I'm asking you is peace of mind
نذار دق کنم، خسته شم، بشکنم،
Don't let me pine, get tired, break
ببین چشممو عاشقه، این منم
See my eye is in love, this is me
نگو دیره و دوره نگو بیمنی
Don't say it's late, it's far, you're without me
داری با سکوتت منو میشکنی
You're breaking me with your silence
چیکار کردم اینجوری دل سنگ شدی؟
What did I do, you became so cruel?
تو رویای عشقم چه بیرنگ شدی
Became faded in my dream of love
چی شد بیمن از لحظهها رد شدی؟
What happened you passed the moments without me
چی شد خوبِ من
What happened my good...