Translation of the song یکیو دوست داشتم artist Reza Sadeghi

Persian

یکیو دوست داشتم

English translation

I Loved Someone

یکیو دوست داشتم که نمی‌شد بگم بهش

I loved someone, but couldn’t tell her about

چیزی رو جز قلبم نتوستم بدم بهش

couldn’t give her anything but my heart

یکیو دوست داشتم واسه خودش

Loved her just for who she was

یکیو دوست داشتم که واسه من نبود نگاش

Loved someone and she had no eyes for me

بغضمو قورت دادم، هرکسی حرف می‌زد باهاش

Suppressed my sob, whenever anybody talked to her

یکیو دوست داشتم واسه چشاش، واسه چشاش

Loved someone for here eyes, for her eyes

لعنتی! انقدر عاشقت شدم که به این راحتی

O cursed [love]! I fell in love with you so easily

نمی‌شه زندگی کنم حتی یه ساعتی

Can’t live a single moment1

بی من هم راحتی

you are all good without me

لعنتی! من هنوز حرف دارم باهات، اما چه عادتی

O cursed [love]! Still have things to tell you, what a habit

وقتی که داد می‌زد چشات بی من هم راحتی، بی من هم راحتی

See it clearly in your eyes, all good without me, all good

یکیو دوست داشتم که منو با خودش کشوند تا ته این قصه

I loved someone, she dragged us to the end of this story

منو به تنهایی رسوند

Made me alone

یکیو دوست داشتم که نموند

I loved someone, but she didn't stay

منتظرش موندم، همهٔ لحظه‌هامو برد

Waited for her, and she took away all my moments

زندگیِ من بود

She was my life

منو به زندگی سپرد

Left me with my life, lived2in my heart and didn’t die

یکی تو قلبم موند و نمرد، موند و نمرد

Lived2and didn’t die

لعنتی! انقدر عاشقت شدم که به این راحتی

O cursed [love]! I fell in love with you so easily

نمی‌شه زندگی کنم حتی یه ساعتی، بی من هم راحتی

Can’t live a single moment, you are all good without me

لعنتی! من هنوز حرف دارم باهات، اما چه عادتی

O cursed [love]! Still have things to tell you, what a habit

وقتی که داد می‌زد چشات بی من هم راحتی، بی من هم راحتی

See it clearly in your eyes, all good without me, all good

بی من هم راحتی

All good without me

No comments!

Add comment