Translation of the song Crazy Botch artist One OK Rock

Japanese

Crazy Botch

English translation

Crazy Botch

空いてる空 混む街

Empty sky over a crowded city

抜り出せない迷宮路

Maze of streets I can’t sneak away from

この街とあの空 点と点で垂直に

This city and the sky are becoming perpendicular bit by bit

結んで距離はこの星何周分になるんだろう?

How long will it take for our linked distance to reach this star?

その距離今の科学で行き来が可能なら

If current science allows for that distance to come and go

彼方空いてる空まで一気にドンブラコッコ

It’ll come tumbling from all the way across the empty sky without stopping

Don’t be late!

Don’t be late!

ダウダウしていたらまた何十万光年と

Millions of light years will pass with how slow you’re moving

離れて しまいにはまたホラ!

Look what being separated has brought us!

1人ぼっち?2人ぼっち?

Loneliness of one? Loneliness of two?

いや 3か4からぼっちかは分からないけれど

Well, it might be anywhere from three to four, but still

どちらにしろ botch

We’re botch either way

6か7か8か9ぼっちかになる前に

Before six, seven, eight, maybe nine of us become lonely

僕らの思想 いっそ make it grow!

This idea of ours, really make it grow!

息苦しいこの街

It’s suffocating, this town

空を眺めていると

Being able to think things like

どれだけ僕が生きてる地球が退屈か

“How bored is the earth we’re living on?”

それと同時にここがどれだけ窮屈か

Then at the same time: “How constrained is this place?”

今の今まで我慢できたのはなんだったんだろう?

“Why did we even have patience up until now?”

そんな風にして思える今日は素晴らしいの?

When gazing at the sky makes today pretty awesome, no?

Don’t be late!

Don’t be late!

ダウダウしていたらまた何十万光年と

Millions of light years will pass with how slow you’re moving

離れて しまいにはまたホラ!

Look what being separated has brought us!

1人ぼっち?2人ぼっち?

Loneliness of one? Loneliness of two?

いや 3か4からぼっちかは分からないけれど

Well, it might be anywhere from three to four, but still

どちらにしろ botch

We’re botch either way

6か7か8か9ぼっちかになる前に

Before six, seven, eight, maybe nine of us become lonely

僕らの思想 いっそ make it grow!

This idea of ours, really make it grow!

Don’t you know?

Don’t you know?

ほらほら周りがそわそわしてきたろ

Look, look, our surroundings are nervously approaching

我先と皆人の波を掻き分け

Pushing their way through the waves of mine and every person

これまでしてきた善と悪を棚に上げる

Good and evil have been coming to play innocent all along

多くの偽善者達が今日も

Despite events like freaking disasters around us

どんだ災難のこの状況にもかかわらず

So many groups of hypocrites today as well

我もの顔の crazy botch!

Wear the crazy botch face of things like me!

No comments!

Add comment