Just give me a reason to keep my heart beating
Just give me a reason to keep my heart beating
Don’t worry, it’s safe right here in my arms
Don’t worry, it’s safe right here in my arms
As the world falls apart around us
As the world falls apart around us
All we can do is hold on, hold on
All we can do is hold on, hold on
And bring me back
And bring me back
I’ll risk everything if it’s for you
I’ll risk everything if it’s for you
A whisper into the night
A whisper into the night
Telling me it’s not my time and don’t give up
Telling me it’s not my time and don’t give up
I’ve never stood up before this time
I’ve never stood up before this time
でも 譲れないもの
But I won’t separate
握ったこの手は離さない
What I grasped onto, unable to relinquish
So stand up, stand up
So stand up, stand up
Just gotta keep it
Just gotta keep it
I wanna wake up, wake up
I wanna wake up, wake up
Just tell me how I can
Just tell me how I can
Never give up
Never give up
狂おしいほど刹那の艶麗
How crazy I am for this breathtaking moment
Just tell me why baby
Just tell me why baby
They might call me crazy
They might call me crazy
For saying I’ll fight until there is no more
For saying I’ll fight until there is no more
愁いを含んだ閃光眼光は感覚的衝動
Brief flashes of anguish contained by subconscious impulse
Blinded, I can’t see the end
Blinded, I can’t see the end
So where do I begin?
So where do I begin?
Say not a word, I can hear you
Say not a word, I can hear you
The silence between us
The silence between us
なにもないように映ってるだけ
Harmonizing like there’s only emptiness
I’ll take this chance and I’ll make it mine
I’ll take this chance and I’ll make it mine
ただ隠せないもの 飾ったように見せかけてる
Still pretending exposed matters are like hung decorations
So stand up, stand up
So stand up, stand up
Just gotta keep it
Just gotta keep it
I wanna wake up, wake up
I wanna wake up, wake up
Just tell me how I can
Just tell me how I can
Never give up
Never give up
悲しみと切なさの艶麗
The magnificence of sorrow and misery
Just give me a reason
Just give me a reason
To keep my heart beating
To keep my heart beating
Don’t worry, it’s safe right here in my arms
Don’t worry, it’s safe right here in my arms
くだけて泣いて咲いて散ったこの思いは
Crumbled, wept, blossomed, and dissolved, this hope
So blinded I can’t see the end
So blinded I can’t see the end
Look how far we’ve made it
Look how far we’ve made it
The pain I can’t escape it
The pain I can’t escape it
このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ
Like this, I can’t possibly finish what I’m being forced to end just yet
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも
No matter how often it looks like I’ll collapse exhausted, even if I crumble away completely
So where do I begin?
So where do I begin?
握りしめた 失わぬようにと
If I spread wide my clenched hand
手を広げればこぼれ落ちそうで
The inert days spent without anything I throw away
失うものなどなかった日々の惰性を捨てて
Will look like they’re scattering as if I had never lost them
Just tell me why baby
Just tell me why baby
They might call me crazy
They might call me crazy
For saying I’ll fight until there is no more
For saying I’ll fight until there is no more
愁い含んだ閃光眼光は感覚的衝動
Brief flashes of anguish contained by subconscious impulse
Blinded, I can’t see the end
Blinded, I can’t see the end
Look how far we’ve made it
Look how far we’ve made it
The pain I can’t escape it
The pain I can’t escape it
このままじゃまだ終わらせる事は出来ないでしょ
Like this, I can’t possibly finish what I’m being forced to end just yet
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも
No matter how often it looks like I’ll collapse exhausted, even if I crumble away completely
It finally begins
It finally begins