Translation of the song カゲロウ artist One OK Rock

Japanese

カゲロウ

English translation

Sparkle

君を思う気持ちはカゲロウ

I wander around unable to convey

伝えられず僕は漂う

My feelings for you that sparkle in my thoughts

ふと気づくと僕はここに立っていた

When realization hit me, I stood here

抱くはずのない気持ちを片手に

Feelings I had no intention of embracing in my hand

巻き戻してみたら この思いは見えるかな

Could I see my affection if I tried to rewind?

早送りしたら この感情は残るのかな

I wonder if it’ll stay if I fast-forwarded

そんなワケないって 笑ってみるけど

“Yeah, right,” I try to say with a laugh

その笑いすらもう不自然で

But even my smile’s strained

君を思う気持ちはカゲロウ

My feelings for you sparkle in my thoughts

まだ自分に素直になれない

I can’t be honest with myself yet

本当はもう気付いているのに

Even though I’ve realized the truth

ただ言葉にできない自分がうずいているの

My body’s throbbing with the words I can’t get out

意識すればするほど遠のいていく

I’ll fade away if I’m too aware

それが淋しいのは何でだろう?

Why does that seem so lonely?

別にって態度で話流したり

Why do my words spilling out with a “whatever” attitude

いつもより何故か冷たくして

Make them colder than usual?

君を思う気持ちはカゲロウ

My feelings for you sparkle in my thoughts

まだ自分に素直になれない

I can’t be honest with myself yet

本当はもう気付いているのに

Even though I’ve realized the truth

ただ言葉にできない自分がいるだけなの

I’m still just here with the words I can’t get out

何気ない仕草でも 目だけは君だけを追っていた

Maybe I was nonchalant, but you’re the only one my eyes were chasing

なんて考えた時はもう好きだった

When I think about it, I might have already fallen for you

君と会うと決めた日は どれだけ自分を隠しただろう?

How far away did I hide my true self the day I decided to meet you?

嫌われるのが恐くて って考えた時には愛してた

When I think how much being hated scared me, I was in love

No comments!

Add comment