Translation of the song ボーダーライン artist One OK Rock

English, Japanese

ボーダーライン

English translation

Borderline

どこで生まれて 僕はどこまで育ったの?

How much did I grow up where I was born?

誰かに愛された記憶はない

No memories of being loved by anyone

I can’t load my secret code 分からないまま

I can’t load my secret code unknowingly

パンクしそうな思いをどうすればいい?

What should be done with these seemingly punctured feelings?

いつも I’m thinking 気になって仕方がないから

Because I’m always thinking feeling anxious is inevitable

Someone, please take me away

Someone, please take me away

I didn’t know much about love and happiness

I didn’t know much about love and happiness

I didn’t know much about hope and fondness

I didn’t know much about hope and fondness

目覚めて 感じられた 生きるために必要なこと

Waking up, I had to feel what was essential for living

どれだけ愛と真実を信じ どれだけ価値があるか知りたくて

How much should I believe in love and truth? I want to know how much value there is

人との出会い つながる世界 またひとつ足跡残して

Chance encounters, a connected world, another left over footprint

人を今まで 半信半疑でみていた

Until now, I’ve been seeing people full of doubt

I’m sick of myself 全てに対して

I’m sick of myself towards everything

Please tell me when to believe it again

Please tell me when to believe it again

境界線がはっきりしないから岐路でもがいてる

The borderline’s unclear so I’m struggling at the crossroads

No one knows 本当の嫉妬心を見せたくないから

I don’t want to see real jealousy so no one knows

Don’t try to hide your own way

Don’t try to hide your own way

I didn’t know much about joy and tenderness

I didn’t know much about joy and tenderness

I didn’t know much about truth and faithfulness

I didn’t know much about truth and faithfulness

全てが 解き放たれ 心の色が変わる

The heart’s color changes, everything’s been released

どれだけ愛と真実を信じ どれだけ価値があるか知りたくて

How much should I believe in love and truth? I want to know how much value there is

君との出会い つながる世界 またひとつ足跡残して

Chance encounter with you, a connected world, another left over footprint

どれだけ愛と真実を信じ どれだけ価値があるか知りたくて

How much should I believe in love and truth? I want to know how much value there is

全てが動き出した だから moving for the future

Everything’s coming alive so I’m moving for the future

I didn’t know much about love and happiness

I didn’t know much about love and happiness

I didn’t know much about hope and fondness

I didn’t know much about hope and fondness

目覚めて 感じられた 生きるために必要なこと

Waking up, I had to feel what was essential for living

善い悪いか真実を信じ 答えは自分の中にあるさ

Good or bad, believe in truth; the answer will be inside of you

人との出会い つながる世界 またひとつ足跡残して

Chance encounters, a connected world, another left over footprint

No comments!

Add comment