ねぇ Mr. 現代スピーカー 今の実状は?
Hey, Mr. Present-Day Speaker, how about the real state of things?
I don’t understand this
I don’t understand this
連鎖するサイレンサー もはやシュミレーター
That shackling silencer now a simulator
No one gives me an answer
No one gives me an answer
もう制御不能・非常事態 まるで心あらずみたい
As if lacking a heart, states of emergency still governed incompetently
気持はどっか遠くの方へ
Perception stretching toward somewhere off in the distance
Can you reach me?
Can you reach me?
Nobody can find me here
Nobody can find me here
This is my secret place
This is my secret place
No one knows and no one will know
No one knows and no one will know
But I feel like losing senses
But I feel like losing senses
I am in this corner here alone
I am in this corner here alone
冷めた new リアリズム掲げた君の好物はきっと
Touted as new, dampened realism, your favorite food definitely
アゲもアシもとられた 何とも無様で哀れな人の表情
Harvested both high spirits and progress, a pitiful expression held by those with exceptional coarseness
もう制御不能・異常事態 まるで心あらずみたい
As if lacking a heart, disorderly events still governed incompetently
気持はもはや見当たんない
Perception already indiscernible
Can you hear me?
Can you hear me?
Nobody can find me here
Nobody can find me here
This is my secret place
This is my secret place
No one knows and no one will know
No one knows and no one will know
But I feel like losing senses
But I feel like losing senses
I am in this corner here alone
I am in this corner here alone
もう僕が伝えたい事なんて
Things I want to convey somehow
日々の暮らしの中に詰まっていて
Stopped cold in the midst of living day-by-day
だけど見つけられず そうスルーして
Incapable of being found, just trudge through
また一日が終わっていくの
Yet another day will come to pass
(Can you hear me now?)
(Can you hear me now?)
Nobody can find me here
Nobody can find me here
This is my secret place
This is my secret place
No one knows and no one will know
No one knows and no one will know
But I feel like losing senses
But I feel like losing senses
I am in this corner here alone
I am in this corner here alone