Translation of the song リビング・ドールズ artist One OK Rock

English, Japanese

リビング・ドールズ

English translation

Living Dolls

We are living in the same world?

We are living in the same world?

僕と君 答えはないけど

You and me, though there’s no answer

運命の出逢いさえ 誰かの決めごとで

Someone can try to take credit, but our meeting was destiny

If I can touch your heart

If I can touch your heart

I can tell how you feel

I can tell how you feel

全て作られている気がして

Believing I can create anything

名も無き人 僕以外は

Other than me, those nameless people

They are all the same, looking like dolls

They are all the same, looking like dolls

愛を知る事で 現実が見えてきた気がする

I feel like reality filtered into my vision by knowing love

生きる意味を側で 手を握り返す 君が

Near the meaning of life, you squeeze my hand back tightly

錆び付いている世界に疑いを持つ自分がいたけど

I was in this rusting world grasping at uncertainties but

The answer you give me

The answer you give me

First love that you brought me...

First love that you brought me...

心の曇りはなぜ?

What’s with the clouds in my heart?

太陽が昇っても君は鏡を閉じたまま

Even if the sun rises, the mirror is still shut as you closed it

この世で最後の涙をそっと流していたよ

And softly shed your last tears in this world

君は操り人形じゃなくて僕だけのものだったんだ

Nothing like a doll, you were my only

この温もりは目では見れないよ

This warmth can’t be seen by the eyes

If I can touch your heart

If I can touch your heart

I can tell how you feel

I can tell how you feel

全て作られている気がして

Believing I can create anything

名も無き人 僕以外は

Other than me, those nameless people

They are all the same, looking like dolls

They are all the same, looking like dolls

錆び付いている世界に疑いを持つ自分がいたけど

I was in this rusting world grasping at uncertainties but

The answer you gave me

The answer you give me

First love that you brought me...

First love that you brought me...

雨空に星たちが・・・

The stars in the threatening sky...

No comments!

Add comment