Translation of the song 未完成交響曲 artist One OK Rock

Japanese

未完成交響曲

English translation

Incomplete Symphony

未完成さ!そう僕は!

Incomplete! Yeah, I am!

未完成なんだみんな!

What the heck’s “incomplete” everybody!?

生きる限り日々努力してその度に学んで七転び八起き

Every time you reach the limit of giving your all at living, learn from those ups and downs

もしも僕が明日死んでも何かココに残せるよな

Even if I died tomorrow, I wonder what I could leave behind

そんな人間になりたいありたいって思いながら日々生きてる

Live while thinking of those people you think you’d like to be like

100点じゃないこの僕に100点つけるのは

It’s me myself who transfers 100 points to the me

他でもない僕自身だ!それ以外どうだっていいんだ!

Who had no points! Anything more than that is trivial!

人は人の姿に涙こぼしたり

People in the form of people do things like shedding tears

So 勇気だって もらって生きてるんだ

So this courage they claim, accept it and live on

大切なのは自分が自分である事!

The important thing is that you are yourself!

昨日今日さっき見た景色も実は今見つめてる景色も

The scenery you looked at yesterday, today, just now is really the same as what you’re staring hard at right now

大袈裟には変わりはしない事ぐらいボクも分かっちゃいるけど

I know enough to realize exaggerations can’t be changed but

当たり障りのない日々が当たり障りのあり日々へ

Harmless and peaceful days can become just the opposite

変えれる何かを僕らココから放っていくから

Change anything possible because we’ll set it free from now on

でもキレイ事にならぬように 今日も僕ら

But today when nothing seems like it’ll be beautiful again, we’ll also

息も吸い込んで吐いたと途端に思いを歌うんだ

Sing out these thoughts as easily as breathing in and out

誰かは分からぬ相手に向かって

Somebody turn toward someone near them who doesn’t understand

ただ大声で叫んでそれと同時に僕も

And just let out a loud shout while I also

自分の言葉で自分を奮い立たせる

With my own words force myself to cheer up

We are alive

We are alive

間違ったっていいじゃん!

So what if you make a mistake!?

一回しかないじゃん!おのれの人生だ!

It just one time, isn’t it!? This is your life!

言いたい事は何だ?やりたい事は何だ?

What is it you want to say? What do you want to do?

伝えたい事や届けたいモノは

What you want to convey and things you want to give notice to

人それぞれ違ってだからこそぶつかって

Are different from every single person, making it so people clash over them

この世に要らないこだわりなんてないから!

Because somehow in this world, we don’t fixate on what’s important!

No comments!

Add comment