一度はあの光を見たんだよ とてもキレイで
I once thought the light was beautiful
でも今思えば汚かった あれはいわゆる bad day dreams
But now I think it must’ve been dirty; that’s what’s known as bad day dreams
光が眩し過ぎて周りが見えず ただただ日々を
Living day by day without noticing the brilliance surrounding the light
棒に振ってたあの日 今だから笑えるよ
I wasted those days away, but I can laugh about it now
一度あの幕を開けたんだよ とても重くて
Once, opening the curtain took a lot of strength
プレッシャー イヤ味それに勝つために ただ嫌なヤツで
Pressure, unpleasantness, and the push to win made me unbearable
そして気が付くと真っ暗な部屋にひとりぼっちだった
And before I knew it, I found myself all alone in a dark room
終わった もう戻れない なんて 歩くのも止めた
It was over, I could never go back, I was just frozen
でも I’m not alone. I’m not alone
But I’m not alone. I’m not alone
We’re not, we’re not, we’re not alone
We’re not, we’re not, we’re not alone
お金じゃ買えないもの手に入れて
We have what money can’t buy in our hands
もう一度光り浴びて そして今度は騙されぬように
The light shines again, and this time so that we don’t get tricked
僕らは今目指すよ 欲望に満ちた青年団
We have a goal: a group of young people full of desire
誰かが言った言葉 それすらその時は流して
Anything anyone said back then washed away
今になって気付いたよ 欲望に負けた少年団
Now we know what we are: a group of young people full of defeat
So, I know you know? You know I know?
So, I know you know? You know I know?
We have, we have, we have grown
We have, we have, we have grown
捕らわれないようにと上向いて歩く
We’ll walk with heads held high to not get captured
もう一度光り浴びて そして今度は騙されぬように
The light shines again, and this time so we don’t get tricked
僕らは今目指すよ 欲望に満ちた青年団
We have a goal: a group of young people full of desire
誰かが言った言葉 それすらその時は流して
Anything anyone said back then washed away
今になって気付いたよ 欲望に負けた少年団
Now we know what we are: a group of young people full of defeat