It’s like you!
It’s like you!
It’s been since 1988!
It’s been since 1988!
We are alive for a moment
We are alive for a moment
混雑してる 毎日
It's confusing every day
あれも有りでこれも有り
That's right, and This is right
挙句の果てに何でも有り?
At last, are all the choices all right?
There’s no option?
There’s no option?
空想的なイミテーションが
A delusional imitation
いつだって it’s on my way
Always it’s on my way
限りなく果てしない
It's limitless and endless
しまいに落ちに落ちてくのさ
In the end, I fell down and down
Where are you going?
Where are you going?
Always had some trouble with pressure and connection
Always had some trouble with pressure and connection
戦略的攻略は?I guess nobody knows
Is there a strategic plan? I guess nobody knows
そうやって今日だって
That's how are you doing today
You can’t fool me
You can’t fool me
It’s like you!
It’s like you!
It’s been since 1988!
It’s been since 1988!
We got everything to take off now
We got everything to take off now
You’re thinking the same way
You’re thinking the same way
We fight for a moment
We fight for a moment
感覚的に毎日
I live by feelings everyday
アレがこうでだからこう
It's not about this is so that is so
そんな理屈や理論だけじゃ there’s no way out
Are there logic or theories, there’s no way out
突発的なイミテーションが
An abrupt imitation
いつだって it’s on my way
Always it’s on my way
限りなく果てしない
It's limitless and endless
しまいに落ちに落ちていって you can’t go back
At last I feel down and down you can’t go back
It’s like you!
It’s like you!
It’s been since 1988!
It’s been since 1988!
We got everything to take off now
We got everything to take off now
It’s like you!
It’s like you!
It’s been since 1988!
It’s been since 1988!
I’ve been taking this way all the time
I’ve been taking this way all the time
Taking this way again and again!
Taking this way again and again!
We got everything to take off now
We got everything to take off now
You’re thinking the same way
You’re thinking the same way