Lampi fuori nel buio temporale,
Flashes outside, in the darkness of a thunderstorm,
lampi qui nel teatro comunale,
flashes here, in the municipal theater,
lampi sulle signore ingioiellate
flashes on ladies decked in jewels,
lampi su legni e trombe lucidate.
flashes on polished wood and shiny trumpets.
E io che son qui per rivederti,
And I, I am here to see you again,
io che son qui per ritrovarti,
I am here to find you again,
io che son qui per adorarti,
I am here to worship you,
io che non so un tubo di concerti.
I don't know squat about concerts.
Viva la musica che ti va
Long live music that digs
fin dentro all'anima che ti va.
deep down into your soul.
Penso di credere che finirò
I think, I believe I will end up
sempre di vivere di te.
living just because of you.
Parapapunzipunzipun
Parapapunzipunzipun...
Su, su dal loggione io ti osservo
From up here in the loggione 1 I look at you
bella, che tuo marito ne è superbo.
you are so beautiful and your husband is proud of it.
Forse, forse tu vuoi che io ci sia
Perhaps, perhaps you want me to be here
e aspetti di avere un lampo di follia.
and you are waiting for a moment of madness.
Ma già le luci sfumano nell'ombra,
Alas, the lights are dimming already
ecco, ti sei voltata o almeno sembra,
this is it, you turned around, or at least it seems you did,
ma ora il buio cala e non rimane
but now darkness is falling and nothing is left
altro che l'incantesimo sublime.
but this sublime charm.
E allora viva la musica che ti va
And so long live music that digs
fin dentro all'anima che ti va.
deep down into your soul.
Penso di credere che finirò
I think, I believe I will end up
sempre di vivere di te.
living just because of you.
Parapapunzipunzipun
Parapapunzipunzipun...