Lei è bella, lo so
She's beautiful, I know it
è passato del tempo e io
Time has passed away and I
ce l'ho nel sangue ancor
Still have her running through my veins...
e vorrei e vorrei
And I'd want, I'd want
ritornare laggiù da lei,
To go back there, to her,
ma so che non andrò
But I know I'll not go
questi son sentimenti di contrabbando
These are some smuggling feelings
meglio star qui seduto
It's better to just stay here
guardare il cielo davanti a me
Watching the sky in front of me...
Messico e nuvole,
Mexico and clouds,
la faccia triste dell'America
The sad face/shape of America
e il vento suona la sua armonica
And the wind playing his harmonica
che voglia di piangere ho
I want to cry, so much...
Intorno a lei, intorno a lei
Around her, around her
una chitarra risuonerà
A guitar will play
per tanto tempo ancor
For so long...
è il mio amore per lei
It's my love for her
che i suoi passi accompagnerà
That will accompany her steps
nel bene e nel dolor
For better or worst...
questi son sentimenti di contrabbando
These are some smuggling feelings
meglio star qui seduto
It's better to just stay here
guardare il cielo davanti a me
Watching the sky in front of me...
Messico e nuvole
Mexico and clouds...
Chi lo sa come fa
Who knows how do all those people
quella gente che va fin lá
Manage to go up there
a pronunciare un sì, ma
To say an yes, but...
mentre sa che è già
While it's already known that
provvisorio l'amore che
Love can be temporary
c'è, si, ma forse no
It can be, yes, or maybe not…
queste son situazioni di contrabbando
These are some smuggling feelings
meglio star qui seduto
It's better to just stay here
guardare il cielo davanti a me
Watching the sky in front of me...
Messico e nuvole
Mexico and clouds...