Er bringt sie hoch zu ihrem Bett,
He brings her up to her bed
Und jeden Abend fragt er nett,
and every evening asks her nicely
Ob es ihr gutgeht,
if she's doing okay
Denn dann würde er jetzt gehen.
because then he would go now.
Ich schau' auch weniger oft fern, dann streitet ihr euch nicht so oft,
I look distant a little less often, then you don't fight with each other so much
sagt sie und denkt, sie könnte ihn dann öfter seh'n.
she says and thinks she could see him more often then.
Papa, sie mag dich immer noch, ich weiß, dass sie dich oft vermisst,
Papa she still likes you, I know she often misses you,
D'rum was sie sagt, das ist doch richtig oder nicht?
and what she says about that, that is right...? or not?
Und wenn es kalt ist, so wie jetzt, muss Mama ganz allein ins Bett,
And when it's cold, like now, does Mama have to go to bed all alone?
Bin ich dann schuld, und denkt sie ab und zu an mich?
Am I to blame, and does she think of me now and again?
Und er sagt: nein, weißt du, das liegt ja nicht an dir.
And he says no, you know, this doesn't lie on you,
Schau, bei den Menschen ist es manchmal kompliziert.
Look, with people, sometimes it's complicated
Denn wir sind alle irgendwie besonders,
For we are all somehow special,
Genau das macht es uns oft besonders schwer.
Exactly that makes us often especially difficult.
Doch ich find' sie auch immer noch besonders schön,
But I still find her especially beautiful,
Besonders wenn sie dich ins Bett bringt oder küsst.
Especially when she brings you to bed or kisses you.
Und ganz besonders, wenn es kalt ist und du frierst,
And especially when it's cold and you shiver,
Dann denk' ich oft on sie und wünsch' mir, sie wär' hier,
Then I often think about her, and wish she were here,
Besonders wegen dir.
Especially because of you.
Warum vertragt ihr euch nicht einfach oder küsst euch wieder mal?
Why don't you simply tolerate each other, or kiss each other like you used to?
Fragt sie, und denkt, das ist ja schließlich nur ein Streit.
She asks and thinks that after all it's just a fight
Und ihren Freunden sagt sie oft, dass das schon klappt, man muss nur warten.
And she says often to her friends, that it'll surely work, you just have to wait,
Und sie wartet, doch 'n Zweifel ist, was bleibt.
and she waits, but a doubt is all that's left,
Und sie räumt öfter wieder auf,
And she cleans up more often
Und sie geht wieder zum Ballett,
and goes again to ballet,
Und sie hilft spülen, falls das irgendetwas bringt.
and she helps with the dishes, in case that brings anything,
Und er sagt: nein, weißt du, das liegt ja nicht an dir.
And he says no, you know, this doesn't lie on you,
Schau, bei den Menschen ist es manchmal kompliziert.
Look, with people, sometimes it's complicated
Denn wir sind alle irgendwie besonders,
For we are all somehow special,
Genau das macht es uns oft besonders schwer.
Exactly that makes us often especially difficult.
Doch ich find' sie auch immer noch besonders schön,
But I still find her especially beautiful,
Besonders wenn sie dich ins Bett bringt oder küsst.
Especially when she brings you to bed or kisses you.
Und ganz besonders, wenn es kalt ist und du frierst,
And especially when it's cold and you shiver,
Dann denk' ich oft on sie und wünsch' mir, sie wär' hier,
Then I often think about her, and wish she were here,
Besonders wegen dir.
Especially because of you.
Alle irgendwie besonders
All somehow special
Alle irgendwie besonders
All somehow special
Alle irgendwie besonders
All somehow special
Alle irgendwie besonders
All somehow special