Mit jedem Fingerschnipp von ihm
With every snap from him
wirst du Berge versetzen und Schlussstriche zieh'n
You'll move mountains and rule off
und du wirst über tausend Leichen geh'n
And you'll stop at nothing
nur um ihn einmal noch lächeln zu sehen
Just to see him smile once
du wirst deine Ziele verraten, deine Eigenarten bereu'n
You will give away your aims, regret your individuality
er wird dich betrügen und du, du wirst ihm verzeih'n
He will betray you and you, you will forgive him
und ganz egal welchen Part
And no matter what is
du in Wirklichkeit dabei spielst
Your true role in this
er wird es jedesmal schaffen
He will always manage
dass du dich schuldig dafür fühlst
To make you feel guilty
Er ist 'n Blender erster Güte
He's a first-class imposter
wie ein Schmetterling leicht
Light as a butterfly
er nimmt 'n Schluck von jeder Blüte
He takes a sip from every blossom
solang der Vorrat reicht
As long as the stocks last
du bist für Ihn doch bloß'n Spielplatz
You're only a playground for him anyways
er verschaukelt dich täglich mehr
He plays tricks on you with every day
dein Name schwimmt in seinem Wortschatz
Your name swims in his vocabulary
wie ein Tropfen im Meer
Like a drop in the sea
er ist'n Blender – ein Blender
He's an imposter - an imposter
du wirst versuchen ihn zu versteh'n
You'll try to understand him
wirst jeden Irrweg den er dir weist
You'll walk every wrong track up to the end
ganz bis zum Ende geh'n
Every wrong track he points out to you
auf seine Weise ist er ja ehrlich
In his own way he's honest to you
und es prickelt so herrlich
And it tickels so wonderfully
wenn er dich ausmacht und anmacht
When he turns you on and out
doch das Spiel ist gefährlich
But the game is dangerous
du hebst ab, du fliegst, und vergehst vor lauter Begierde
You take off, you fly and faint full of longing
nach seinen süßen Seufzern...
For his sweet sighs
jetzt komm mal zurück auf die Erde
Now come back to earth
glaub mir ich kenn' das Gefühl wie es ist
Believe me, I know this feeling
wenn sie unter dir bebt
How it feels when the ground shakes beneath you
denn ich hab diese ganze Scheiße
Because I have been through
schon einmal mit ihm durchlebt
This sh*t with him once as well
Er ist 'n Blender...
He's an imposter
Ich weiß er wird dir fehlen
I know you'll miss him
doch er brennt nicht lang in dir
But he won't be missing you for long
er ist so flüchtig wie der Nebel
He's as fleetingly as the fog
auf den Straßen früh um vier
On the street at four in the morning