Hey, er sagt „Sie“ zu mir, das mach' ich auch
Hey, he says “Sie” to me; I will too
Das ist ein fast vergessener Brauch
That's an almost forgotten custom
In meinen Kreisen sagt man „Du,
In my circles we say “Du...
Hey Alter, hör mal zu!“
hey old man, listen up!”
Aber er hier bietet an,
But this guy here is saying (offering)
Dass ich ihn artig siezen kann
that I can address him politely as “Sie”
Das ist die Siezgelegenheit
That’s the “Sie” opportunity
Und zwar die erste weit und breit
and the first one far and wide, to be sure
Diese Distanz gibt einem Zeit
This distance gives you time
Und adelt jede Albernheit
and lends dignity to any inane remark
Sagt man „Na, Sie sind mir ja einer“
If you say “Well, you seem like one to me,”
Wird die Distanz ein bißchen kleiner
the distance gets a little bit smaller
Doch mit dem „Sie“ geht sie nie ganz
But with a “Sie” it never goes away
Sie trennt gekonnt den Hans vom Franz
“Sie” deftly separates Hans from Franz
Sagt man „Naja, ich bitte Sie“
If you say, “Well, I beg you (Sie)”
Übt man Kritik voll Harmonie
you’re expressing criticism full of harmony
Man schließe halb die Augenlider
Close your eyes halfway
Hauche kokett „Ach, Sie nun wieder!“
and whisper alluringly, ”Oh, it’s you (Sie) again!”
So klingt auch Billiges per Sie
Thus even cheap things sound better with “Sie”
Ein wenig mehr nach Poesie
a little more like poetry
Er sagt „Sie“ zu mir, das mach' ich mit
He says “Sie” to me; I'll go along
Das ist brisant wie Dynamit
That’s as exciting (explosive) as dynamite
Denn das erlaubt zwischen den Zeilen
because it allows you to communicate
Pikante Dinge mitzuteilen
racy things between the lines
Leicht transportiert man auf dem „Sie“
One can easily convey with “Sie”
Erotik und Diplomatie
eroticism and diplomacy
Das ist die Siezgelegenheit
That’s the “Sie” opportunity
Und ich bin heut' sehr siezbereit
and today I’m very “Sie” inclined
Diese Distanz schafft nämlich Platz
This distance creates room, you see,
Für'n zarten Unterton im Satz
for a subtle undertone in the sentence
Zum Beispiel „Ach, und wer war'n Sie“
For example, “Oh, and who were you?”
Klingt nach gekonnter Amnesie
sounds like masterful amnesia
Diese Distanz macht interessant
This distance makes things interesting
Und was man sonst gewöhnlich fand
and what one used to consider usual -
„Was bitte kann ich tun für Sie“
“How can I help you (Sie)?”
Stimuliert wild die Fantasie
wildly stimulates the imagination
Durch die Distanz, da brennt die Luft
Because of the distance, the air is on fire
beim Tête-à-tête, Sie kleiner Schuft
during a tête-à-tête, you (Sie) little cad
Er sagt „Sie“, das mach' ich auch
He says “Sie”; I will too
Das ist ein wunderschöner Brauch
That’s a wonderful custom
Ich steh' auf Sie, seit wir uns trafen
I'm crazy about you (Sie) since we met
Wie ist es, wollen Sie mit mir schlafen?
How about it, do you (Sie) want to sleep with me?