A pesar de todo, de todo lo que yo sufrí,
Despite it all, of all the things that I suffered
Todavía lamento aquel día cuando te perdí.
I still regret, the day that I lost you
A pesar de todo, de todo lo que tuvo que pasar,
Despite it all, of all the things that happened
Todavía te amo,
I still love you
Y ni por un minuto yo te puedo olvidar.
and I can´t forget you, not even for a minute
Todavía te amo,
I still love you
Y ni por un minuto yo te puedo olvidar.
and I can´t forget you, not even for a minute
A pesar de saber que el amor de los dos
Despite it all, of the fact that our love
Siempre estuvo prohibido,
was always forbidden
Y todo lo que hicimos fue muy escondido
and all the things that we done were done in secret
Para no hacer sufrir a quien vive contigo.
to avoid the pain, to the one who lives with me
A pesar de saber que vivimos un día
Despite that we knew that one day we lived
Un amor dividido,
a divided love
Sin embargo, mi amor, haberte conocido
but despite that, the fact that I met you
Fue la cosa mas linda que a mí me sucedió.
was the nicest thing that happened to me
A pesar de saber que el amor de los dos
Despite it all, of the fact that our love
Siempre estuvo prohibido,
was always forbidden
Y todo lo que hicimos fue muy escondido
and all the things that we done were done in secret
Para no hacer sufrir a quien vive contigo.
to avoid the pain, to the one who lives with me
A pesar de saber que vivimos un día
Despite that we knew that one day we lived
Un amor dividido,
a divided love
Sin embargo, mi amor, haberte conocido
but despite that, the fact that I met you
Fue la cosa mas linda que a mí me sucedió
was the nicest thing that happened to me