Translation of the song Meine Kleine artist Annett Louisan

German

Meine Kleine

English translation

My little one

1977 war ich grade 20 Jahre

My little one

Und mir hat's mein Herz zerrissen, meine Kleine

1977 I was just about 20 years old.

Ich hab mich für dich entschieden

And it tore my heart apart, my little one

Auch als sie nach dir 'Bastard' riefen,

I decided in favour of you

Denn alles was ich sah, warst du, meine Kleine

Even as they were shouting bastard at you,

Und ich stand

And I was standing

Weit weg am Rand

Far away at the edge

An meiner Hand

On my hand

Warst nur du, kein Mann, kein Ring

There was just you, no man, no ring

Und als mein Herz dann Feuer fing,

And when my heart caught fire,

Kam auch die Angst.

Fear came too.

Es gab nur mich und meine Kleine.

There was just me and my little one.

Die anderen trafen sich auf 'nen Drink

The others got together for a drink

Ich ging zu dir nach Haus, mein Kind.

I went home to you, my child.

Die Nacht so lang,

That night so long,

Nur du und ich, meine Kleine

Just you and me, my little one

Bekamst ganz schnell deinen eigenen Kopf

You got a mind of your own real quick

Der Mireille-Mathieu-Haarschnitt stand dir doch

That Mireille Mathieu haircut rather suited you

Irgendwann kam ich nicht mehr an dich ran, meine Kleine

Eventually, I couldn't reach you anymore, my little one.

Doch ich blieb an deiner Tür

But I stayed at your door

Stundenlang lauscht' ich dir,

For hours I would listen to you,

Wie du deine eigenen Lieder sangst, meine Kleine

How you sang your own songs, my little one

In der Nacht

In the night

Wenn du schliefst

When you were asleep.

War ich wach

Was I awake

Da warst nur du, kein Mann, kein Ring

There was just you, no man, no ring

Und als mein Herz dann Feuer fing,

And when my heart caught fire,

Kam auch die Angst.

Fear came too.

Es gab nur mich und meine Kleine.

There was just me and my little one.

Die anderen trafen sich auf 'nen Drink

The others got together for a drink

Ich ging zu dir nach Haus, mein Kind.

I went home to you, my child.

Die Nacht so lang,

That night so long,

Nur du und ich, Meine Kleine

Just you and me, my little one

Wenn ich was zu bereuen hab,

If I have any regrets,

Dann nur, dass ich dir nicht oft genug sag

Then it's just that I don't tell you often enough

Wie stolz ich auf dich bin, meine Kleine

How proud I am of you, my little one

Anscheinend bin ich längst vergeben

Apparently, I'm long since spoken for

Und du die Liebe meines Lebens

And you are the love of my life

Und was ich fand warst am Ende du, meine Kleine

And what I found in the end was you, my little one

Doch manchmal nachts

But sometimes at night.

Lieg ich wach

I lie awake

Und ich wünscht' ich könnt' die Zeit zurückdrehen

And I wish I could turn back time

Da warst nur du, kein Mann, kein Ring

There was just you, no man, no ring

Und als mein Herz dann Feuer fing,

And when my heart caught fire,

Kam auch die Angst.

Fear came too.

Es gab nur mich und meine Kleine.

There was just me and my little one.

Die anderen trafen sich noch auf 'nen Drink

The others got together for a drink

Ich ging zu dir nach Haus, mein Kind

I went home to you, my child.

Die Nacht so lang

That night so long,

Nur du und ich, meine Kleine

Just you and me, my little one

Da warst nur du, kein Mann, kein Ring

There was just you, no man, no ring

No comments!

Add comment