Mir ist schwindlig und ich wanke,
I'm feeling dizzy, uneasy on my feet
Bin erst nachmittags - na, danke! -
It wasn't until the afternoon - well thank you very much! -
Aufgewacht -
That I woke up
Schicht im Schacht.
This has got to stop1
Meine Schwester namens Johnny
My sister called Johnny
Ritt ein böses kleines Pony
Rode an evil little pony
Hab'n wir gelacht!
Oh what a laugh!
Johnny trank 'n Schluck Terpentin aus der Dose,
Johnny took a sip of terpentine from a can
Und dann war sie auf und davon,
And then she was gone
Und von ihr übrig wie 'ne Metamorphose
And what's left of her, like some kind of metamorphosis
Steht 'n Schluck Wasser namens Ron.
Is a pushover2 called Ron
Ronny und Johnny,
Ronny and Johnny
Was kost't die Welt?
They don't give a damn3
Die eine gibt aus,
One of them's spending
Was die and're bestellt.
What the other one orders
Die eine verspricht,
One of them's promising
Was die and're nicht hält.
What the other doesn't keep
Beide sind sie meine Schwestern,
Both of them are my sisters
Und das auch nicht erst seit gestern,
And have been for a long time now4
Ich kenn' mein Blut
I know my own blood
Sie gehören zueinander
They belong to one another
Wie der Feuersalamander
Like a fire salamander
n' alter Hut.
That's nothing new5
Die eine kriegt, was die andre sollte,
One of them gets what the other one should get:
Nämlich nur vor den Bug,
Nothing but opposition6
Und die andre immer sofort, was sie wollte,
And the other one immediately gets what she wanted:
Nämlich nie genug.
Never enough
Ronny und Johnny
Ronny and Johnny
Was kost't die Welt?
They don't give a damn
Die eine gibt aus,
One of them's spending
Was die and're bestellt.
What the other one orders
Die eine hebt ab,
One of them's taking off
Wo die andere fällt.
Where the other one falls
Ronny und Johnny
Ronny and Johnny
Jekyll und Hyde
Jekyll and Hyde
nur leider niemals
Unfortunately never
zur selben Zeit
At the same time
Johnny sagte Klar,
Johnny said Sure
Ich will die ganze Welt und zwar
I want the whole world, and I want it
Auf der Stelle! Ja,
Now! Yeah
Nach mir die Sintflut, wunderbar!
I don't care about consequences7, wonderful!
Und Ronnys Regen
And Ronny's rain
Nichts als das große Fegen
Is nothing but a huge clean-up
Wegen Johnny's Kick, und der heißt
Because of Johnny's pleasure called
Scherben bringen Glück.
Destruction yields change8
Ronny und Johnny,
Ronny and Johnny
Was kost't die Welt?
They don't give a damn
Die eine gibt aus,
One of them's spending
Was die and're bestellt.
What the other one orders
Die eine macht schön,
One of them's turning things for the better
Was die and're entstellt.
What the other one's defacing
Ronny und Johnny
Ronny and Johnny
Mit ihrem Latein,
And the way they are9
Die eine zu lieb
One of them's too nice
Wie die and're gemein.
Just like the other one's too mean