Nosotros éramos los que eramos ayer y los que seremos mañana
(Sanz) We were the ones that were yesterday, and the ones that will be, tomorrow
Nosotros somos los de «me quedo», si te quedas
We're the ones that say I'll stay, if you stay
Nosotros eramos los que, quedábamos bajo la mesa
We were the ones that stayed under the table
Nosotros somos los de que de postre, girábamos en la puerta
We're the ones that spun on the door at the end
Nosotros fuimos los primeros que de amor quedaron ciegos
We were the first ones that became blinded by love,
Y los que hicimos de una esquina, un recuerdo eterno
And the ones that made an eternal memory out of a corner
Nosotros somos los que suplicábamos que estalle el mundo entero
We are the ones who begged for the whole world to blow up
Sobreviviremos, hemos vivido nuestro sueño.
We'll survive this, we have lived our dream
Yo soy el tiempo que tu y yo hemos compartido
I am nothing but the time that you and I have shared
Ahora dime que no, perdemos los dos si te vas
Now tell me that we both won't lose if you leave
Y a que no me dejas,
And I bet you won't leave me!
A que te enamoro una vez mas antes de que llegues a la puerta
I bet I'll make you fall in love once again before you get to the door
A que no... a que no me dejas,
I bet you won't... I bet you won't leave me
A que hago que recuerdes y que aprendas a olvidar...
I bet I'll make you remember and learn to forget
Y a que no me dejas, a que hago que se caigan las murallas de tu pena
I bet you won't leave me! I bet I'll make the walls of your shyness fall down
A que te ves, te entregas, que ni siquiera te des cuenta,
I bet I'll kiss you and you'll give yourself away to me without even realizing it
Si quieres apostamos, corazón...
If you wan't we'll make a bet, my dear...
Nosotros seremos lo que tu quieres que seamos
(Fernandez) We'll be whatever you want us to be
Yo soy lo que te de la gana, echámelo todo en cara
I'm whatever you want me to be, just throw it all on my face
También soy el que te acaricia en la mañana
I'm also the one that caresses you in the morning
Yo soy el que te ama, que te da las ganas y desganas
I'm the one who loves you, who gives you the desires and letdowns
Yo soy el que te cuenta las pestañas
I'm the one that counts your eyelashes
Yo soy el que te arropa cuando estas durmiendo y te quedas helada
I'm the one who tucks you in bed when you're sleeping and freezing
Yo soy el que navega contra el viento
I'm the one who sails against the wind
Ahora dime que no, perdemos los dos si te vas...
Now tell me that we both won't lose if you leave
Pero a que no me dejas,
(Sanz) But I bet you won't leave me!
A que te enamoro una vez mas antes de que llegues a la puerta
I bet I'll make you fall in love once again before you get to the door
A que no... A que no me dejas,
I bet you won't... I bet you won't leave me
A que hago que recuerdes y que aprendas a olvidar...
I bet I'll make you remember and learn to forget
Y a que no me dejas, a que hago que se caigan las murallas de tu pena
(Fernandez) I bet you won't leave me! I bet I'll make the walls of your shyness fall down
A que te beso y te entregas, sin ni siquiera te des cuenta
I bet I'll kiss you and you'll give yourself away to me without even realizing it
No importa porque ya hemos perdido los dos...
It doesn't matter, because we have both already lost
Y a que no me dejas,
And I bet you won't let me!
A que te enamoro una vez mas antes de que llegues a la puerta
I bet I'll make you fall in love once again before you get to the door
A que no... a que no me dejas,
I bet you won't... I bet you won't leave me
No importa porque ya hemos perdido los dos...
It doesn't matter, because we have both already lost
Y a que no me dejas a que hago que se caigan las murallas de tu pena
I bet you won't leave me! I bet I'll make the walls of your shyness fall down
A que te beso y te entregas, sin ni siquiera te des cuenta
I bet I'll kiss you and you'll give yourself away to me without even realizing it
Si quieres apostamos corazón...
If you want we'll make a bet, my love, come on...
A que no me sueñas, te lo digo 43 veces, a que no me sueñas
I'll bet you won't dream of me. I can even say it to you 43 times, I'll bet you won't dream of me!
A que te beso y te entregas, que tu no puedes olvidarme, corazón...
I bet I'll kiss you and you'll give yourself away to me... Because you just can't forget me, my love...
Pero es que eso es así, a que no me dejas...
That's just the way it is, I bet you won't leave me
A que aunque tu quieres, mira niña, no me dejas...
Even if you want to, my girl, see, you won't leave me
Porque tenemos recuerdos pa’ llenar las penas
Because we have enough memories to drown out our sorrows
Si quieres apostamos, corazón...
If you want we'll make a bet, my love...
A que no me dejas...
I bet you won't leave me.