¿A qué sabe el olvido? Hoy me preguntaron
What does oblivion taste like? Today they asked me
Y casi sin pensarlo les dije que a tus labios
And almost without thinking, I told them that it's your lips
Aún no me repongo ni puedo acostumbrarme
Still, I haven't recovered and I can't get used to it
A no extrañarte tanto
Not to miss you so much
¿A qué sabe el olvido? A mí me sabe a cruda
What does oblivion taste like? It tastes raw to me
Y a mil amanecidas, toditas culpa tuya
And at a thousand dawns, all your fault
A besos casi a fuerza, buscando en otras gentes
Almost forcefully kisses, looking for other people
Y hallándote en ninguna
And finding you in non of them
¿Y a qué sabe el olvido? Qué estúpida pregunta
And what does oblivion taste like? What a stupid question
A mí me sabe a ti y eso es lo que me asusta
To me taste like you and that's what scares me
Por más alcohol que tome, no logro que me sane
No matter how much alcohol I drink, I can't get it to heal
La herida fue profunda
The wound was deep
¿Y a qué sabe el olvido, si no es que a tanto miedo?
And what does oblivion taste like, if not so much fear?
De no volverte a ver, de ya no ser tu dueño
To never see you again, to not be anymore your owner
De despertar con alguien pensando que eres tú
Of waking up with someone thinking it's you
Buscándote en su cuerpo
Looking for you in his body
Por eso si preguntan: ¿A qué sabe el olvido?
So if they ask: What does oblivion taste like?
Les digo que a tus besos
I tell them like your kisses
Cómo dueles
How much you hurt
¿Y a qué sabe el olvido? Qué estúpida pregunta
And what does oblivion taste like? What a stupid question
A mí me sabe a ti y eso es lo que me asusta
To me taste like you and that's what scares me
Por más alcohol que tome, no logro que me sane
No matter how much alcohol I drink, I can't get it to heal
La herida fue profunda
The wound was deep
¿Y a qué sabe el olvido, si no es que a tanto miedo?
And what does oblivion taste like, if not so much fear?
De no volverte a ver, de ya no ser tu dueño
To never see you again, to not be anymore your owner
De despertar con alguien pensando que eres tú
Of waking up with someone thinking it's you
Mirándote en su cuerpo
Looking for you in his body
Por eso si preguntan: ¿A qué sabe el olvido?
So if they ask: What does oblivion taste like?
Les digo que a tus besos
I tell them like your kisses