Stell dich vor meine Mitte
I put you in front of me
Leg dich in jede Figur
I put you in every figure
Werf dich in jeden meiner Schritte
I throw you in each of my steps.
Ich tanz für dich, wohin du willst
I dance for you wherever you want.
Ich geh rüber ans Fenster
I go over to the window
Um zu seh'n, ob die Sonne noch scheint
to see if the sun is still shinning
Hab zu oft bei schwerem Gewitter
I have too often in heavy thunderstorms
In deine Hände geweint
Cried in your hands
Wie soll ein Mensch das ertragen
How can a person endure
Dich alle Tage zu seh'n
to see you every day
Ohne es einmal zu wagen
Without even daring
Dir in die Augen zu seh'n?
to look you in the eyes?
Stell dich vor meine Mitte
I put you in front of me
Leg dich in jede Figur
I put you in every figure
Werf dich in jeden meiner Schritte
I throw you in each of my steps.
Ich führe dich, wohin du willst
I'll take you wherever you want
Wie soll ein Mensch das ertragen
How can a person endure
Dich alle Tage zu seh'n
to see you every day
Ohne es einmal zu wagen
Without even daring
Dir in die Augen zu seh'n, zu seh'n, zu seh'n
to look you in the eyes?to look, to look,
Zu seh'n, zu seh'n?
to look, to look
Könnt ich einen einzigen Tag nur
Can I only for one day
In meinem Leben dir gefall'n
please you in my life?
Um dann ein einziges Mal nur
Then for only once
In deine Arme zu fall'n
fall in your arms
Wie soll ein Mensch das ertragen
How can a person endure
Dich alle Tage zu seh'n
to see you every day
Ohne es einmal zu wagen
Without even daring
Dir in die Augen zu seh'n, zu seh'n, zu seh'n
to look you in the eyes?to look, to look,
Zu seh'n, zu seh'n?
to look, to look
Leg dich in jede Figur
I put you in every figure