Hallo, wie geht's?
Hello; what’s up?
Gewohnte Routine
The usual routine –
Du wirkst ruhig und äußerlich normal
You seem quiet and typically normal.
Ein Blick, ein Kuss
A look, a kiss –
Schon rollt die Lawine
already it’s starting:
Du lebst auf, und ich ermorde dich noch mal
You revived . . . and I will murder you again.
Wir können uns auch nicht gelegentlich treffen
We cannot cross paths , , , even for a moment . . .
Sonst trifft es uns immer wieder
or else we are always fighting.
Ruf nicht an, geh nicht ran!
Don’t call me; don’t come ’round.
Die Brücken zu mir,
The bridges to me
Die sind alle vermint
have been wired to explode.
Von mir weg führt der Weg
All the ways go from me
Zu jemandem hin
to somebody else
Der dich wirklich verdient
who you truly deserve.
Wir können keine Freunde sein
We can be no longer friends
Entzug und Rausch
“Get clean” – “get high” –
Im ständigen Wechsel
one after another,
Bis der Stolz am Stock zu gehen droht
since my pride . . . threatens to take a fall.
Mein Bauch hat auch
My guts also
Fatale Reflexe
are churning inside me.
Doch mein Herz ist leider nicht bei Trost
and my heart . . . is lacking in support.
Wir können uns auch nicht gelegentlich treffen
We cannot cross paths , , , even for a moment .
Sonst trifft es uns immer wieder
or else we are always fighting
Ruf nicht an, geh nicht ran!
All the ways go from me