Aún me amas
You still love me
Dime a cuántos más con las mismas ganas
Tell me how many more with the same desires
Siempre dando todo y nunca la cara
Always giving everything and never the face
Ya no me puedes cegar
You can't blind me anymore
Sólo hay hielo ya en mi mirada
There's only ice already in my gaze
Aún me amas
You still love me
Si espero de ti y no recibo nada
If I wait for you and I don't receive anything
Noto que me abrazas y no me sanas
I notice that you hug me and you don't heal me
Ya no te quiero intentar
I don't want to try you anymore
Tan sólo hay cristal que se clava
There's only glass that sticks
Nunca esperes que te olvide ni olvides que te espero
Never expect me to forget you nor forget I wait for you
Aún haciendo lo correcto, mil errores de nuevo
Still doing the right thing, a thousand mistakes again
Tú no pones de tu parte y si me quieres entero
You don't do your part and if you want me whole
¿Cómo tener paz contigo si en ti misma hay un duelo?
How can I have peace with you if there is a duel in yourself?
Ya me he convertido en todo aquello que siempre odié
I've already become everything I always hated
Quizás pa' perderte sea mejor (sea mejor)
Maybe to lose you is better (is better)
Empezamos por amor al arte
We start for the love of art
Y apenas sin darnos cuenta hicimos tan solo del arte amor
And barely without realizing it we made love only of art
Aún me amas
You still love me
Dime a cuántos más con las mismas ganas
Tell me how many more with the same desires
Siempre dando todo y nunca la cara
Always giving everything and never the face
Ya no me puedes cegar
You can't blind me anymore
Sólo hay hielo ya en mi mirada
There's only ice already in my gaze
Aún me amas
You still love me
Si espero de ti y no recibo nada
If I wait for you and I don't receive anything
Noto que me abrazas y no me sanas
I notice that you hug me and you don't heal me
Ya no te quiero intentar
I don't want to try you anymore
Tan sólo hay cristal que se clava
There's only glass that sticks
Y al final, queriendo cambiar a mí me cambiaste
And in the end, wanting to change you changed me
Y al final, entraste en mi vida y sola te echaste
And in the end, you came into my life and you just lay down
Y al final, ¿qué hacemos con todo lo que no hicimos?
And in the end, what do we do with everything we didn't do?
Los días que no vivimos al final
The days that we didn't live at the end
Porque me duele mucho más saber lo que quedaba
Because it hurts me much more to know what was left
Que aunque yo fuese ruina, tú venías y me juntabas
That even if I was a ruin, you would come and gather me
Diferentes medidas que aún así sí que encajaban
Different measures that still fit
Queriendo prender fuego sobre pólvora mojada
Wanting to set fire on wet powder
Si yo buscaba la manera de arrancarnos cada miedo
If I was looking for a way to take away every fear
Tú encontrabas la manera de ponerlo de nuevo
You found a way to put it back
¿Cómo voy a devolverte todo lo que me diste?
How am I going to give you back everything you gave me?
Si contigo tan sólo yo tuve menos
If with you only I had less
Aún me amas
You still love me
Dime a cuántos más con las mismas ganas
Tell me how many more with the same desires
Siempre dando todo y nunca la cara
Always giving everything and never the face
Ya no me puedes cegar
You can't blind me anymore
Sólo hay hielo ya en mi mirada
There's only ice already in my gaze
Aún me amas
You still love me
Si espero de ti y no recibo nada
If I wait for you and I don't receive anything
Noto que me abrazas y no me sanas
I notice that you hug me and you don't heal me
Ya no te quiero intentar
I don't want to try you anymore
Tan sólo hay cristal que se clava
There's only glass that sticks
Yo no sé de qué manera
I don't know how
Volveré lo oscuro claro
I will return the dark clear
O a partir de qué distancia
Or from what distance
No pudimos separarnos
We couldn't part
Tú dejaste entrar al miedo
You let fear enter
Y yo no paré de echarlo
And I didn't stop throwing it
Y ahora de lo que lloramos sólo hay barro
And now there is only mud of what we cry
Aún me amas
You still love me
Dime a cuántos más con las mismas ganas
Tell me how many more with the same desires
Siempre dando todo y nunca la cara
Always giving everything and never the face
Ya no me puedes cegar
You can't blind me anymore
Sólo hay hielo ya en mi mirada
There's only ice already in my gaze
Aún me amas
You still love me
Si espero de ti y no recibo nada
If I wait for you and I don't receive anything
Noto que me abrazas y no me sanas
I notice that you hug me and you don't heal me
Ya no te quiero intentar
I don't want to try you anymore
Tan sólo hay cristal que se clava
There's only glass that sticks